Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Added: README_PT.md in Brazilian Portuguese #10026

Merged
merged 1 commit into from
Oct 30, 2024

Conversation

lc-rezende
Copy link
Contributor

Checklist:

Important

Please review the checklist below before submitting your pull request.

  • Please open an issue before creating a PR or link to an existing issue
  • I have performed a self-review of my own code
  • I have commented my code, particularly in hard-to-understand areas
  • I ran dev/reformat(backend) and cd web && npx lint-staged(frontend) to appease the lint gods

Description

Translation of the original README.md file into Brazilian Portuguese. As the usage of Dify in Brazil is growing day-by-day I though it would be nice to have its README file in the native language of the newcomers that in many cases are non-technical professionals and do not speak English.

For the language badge, you will see that there is a BR label. I did it this way because the Portuguese language is often associated with Portuguese from Portugal, which has significant translation changes compared to Brazilian Portuguese.

image

Type of Change

  • Bug fix (non-breaking change which fixes an issue)
  • New feature (non-breaking change which adds functionality)
  • Breaking change (fix or feature that would cause existing functionality to not work as expected)
  • This change requires a documentation update, included: Dify Document
  • Improvement, including but not limited to code refactoring, performance optimization, and UI/UX improvement
  • Dependency upgrade

Testing Instructions

To ensure the quality of the translation of the original REAMD.md file and also that there was no change in its content, I personally read the version generated in Brazilian Portuguese, line by line, and validated not only the translated text but also its grammatical agreement.

  • Test A
  • Test B

….md file but translated and adapted to Brazilian Portuguese.
@dosubot dosubot bot added size:L This PR changes 100-499 lines, ignoring generated files. 📚 documentation Improvements or additions to documentation labels Oct 29, 2024
@dosubot dosubot bot added the lgtm This PR has been approved by a maintainer label Oct 30, 2024
@crazywoola crazywoola merged commit f5d1c7c into langgenius:main Oct 30, 2024
3 checks passed
Nov1c444 pushed a commit that referenced this pull request Nov 5, 2024
idonotknow pushed a commit to AceDataCloud/Dify that referenced this pull request Nov 16, 2024
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
📚 documentation Improvements or additions to documentation lgtm This PR has been approved by a maintainer size:L This PR changes 100-499 lines, ignoring generated files.
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants