Skip to content

inaccuracies of Czech localization #9703

Open
@radicaldurian

Description

@radicaldurian

Preliminary checks

Platform

Windows

Describe the bug

https://pasteboard.co/wWzP7qnovN4W.png

I found two minor issues with czech language.

  1. I tested free combat mode and noticed that english word "turn" is interpreted in czech variety like a Pohnout which is wrong here, that means literaly "to move" Correct word for this use of turn should be Tah
  2. Under this you can see obvious typing error. sentence down says that poor morale forced Titans to panic and they cannot move. I think thats part of extracted texts from czech CDprojekt version, i remember term neumůžou from czech Heroes2gold localization. They accidently added extra u inside, there should be nemůžou and or nemohou which means the same thing (they cannot)

Save file

no save needed to reproduce

Additional info

tested with the lattest Windows x64 build

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    bugSomething doesn't worktranslationThings related to languages and translations

    Projects

    No projects

    Milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions