Skip to content

Sync Strings #4739

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 2 commits into from
May 19, 2025
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
2 changes: 1 addition & 1 deletion appnav/src/main/res/values-de/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_action">"Abmelden und aktualisieren"</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$sunterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, um die App weiter nutzen zu können."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_app_force_logout_title">"%1$s unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte melden Sie sich ab und wieder an, um die App weiter nutzen zu können."</string>
<string name="banner_migrate_to_native_sliding_sync_force_logout_title">"Dein Homeserver unterstützt das alte Protokoll nicht mehr. Bitte logge dich aus und melde dich wieder an, um die App weiter zu nutzen."</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -25,14 +25,6 @@
<string name="screen_knock_requests_list_empty_state_title">"Dim cais i ymuno yn disgwyl"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_initial_loading_title">"Yn llwytho ceisiadau i ymuno…"</string>
<string name="screen_knock_requests_list_title">"Ceisiadau i ymuno"</string>
<plurals name="screen_room_multiple_knock_requests_title">
<item quantity="zero">"Dyw %1$s na +%2$d arall eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</item>
<item quantity="one">"Mae %1$s +%2$d arall eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</item>
<item quantity="two">"Mae %1$s +%2$d arall eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</item>
<item quantity="few">"Mae %1$s +%2$d arall eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</item>
<item quantity="many">"Mae %1$s +%2$d arall eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</item>
<item quantity="other">"Mae %1$s +%2$d arall eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_multiple_knock_requests_view_all_button_title">"Gweld y cyfan"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_accept_button_title">"Derbyn"</string>
<string name="screen_room_single_knock_request_title">"Mae %1$s eisiau ymuno â\'r ystafell hon"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -24,22 +24,6 @@ Dewiswch rywbeth cofiadwy. Os byddwch chi\'n anghofio\'r PIN hwn, byddwch chi\'n
<string name="screen_app_lock_setup_pin_mismatch_dialog_title">"Nid yw\'r PINau\'n cyfateb"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_message">"Bydd angen i chi ail-fewngofnodi a chreu PIN newydd i barhau"</string>
<string name="screen_app_lock_signout_alert_title">"Rydych chi\'n cael eich allgofnodi"</string>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle">
<item quantity="zero">"Does gennych %1$d ceisiadau i ddatgloi"</item>
<item quantity="one">"Mae gennych %1$d cais i ddatgloi"</item>
<item quantity="two">"Mae gennych %1$d gais i ddatgloi"</item>
<item quantity="few">"Mae gennych %1$d chais i ddatgloi"</item>
<item quantity="many">"Mae gennych %1$d chais i ddatgloi"</item>
<item quantity="other">"Mae gennych %1$d cais i ddatgloi"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_app_lock_subtitle_wrong_pin">
<item quantity="zero">"PIN anghywir. Does gennych %1$d cais arall"</item>
<item quantity="one">"PIN anghywir. Mae gennych %1$d cais arall"</item>
<item quantity="two">"PIN anghywir. Mae gennych %1$d gais arall"</item>
<item quantity="few">"PIN anghywir. Mae gennych %1$d chais arall"</item>
<item quantity="many">"PIN anghywir. Mae gennych %1$d chais arall"</item>
<item quantity="other">"PIN anghywir. Mae gennych %1$d cais arall"</item>
</plurals>
<string name="screen_app_lock_use_biometric_android">"Defnyddio biometreg"</string>
<string name="screen_app_lock_use_pin_android">"Defnyddio PIN"</string>
<string name="screen_signout_in_progress_dialog_content">"Yn allgofnodi…"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-cs/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,9 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Server není k dispozici kvůli problému se souborem well-known:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Vybraný poskytovatel účtu nepodporuje klouzavou synchronizaci. Pro použití %1$s je nutná aktualizace serveru."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"Uživateli %1$s není dovoleno se připojit do %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Tato aplikace byla nakonfigurována tak, aby umožňovala: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Poskytovatel účtu %1$s není povolen."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského serveru"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Zadejte adresu domény."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Jaká je adresa vašeho serveru?"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,9 +14,12 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Defnyddiwch ddarparwr cyfrif gwahanol, fel eich gweinydd preifat eich hun neu gyfrif gwaith."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Newid darparwr cyfrif"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Doedd dim modd i ni gyrraedd y gweinydd cartref hwn. Gwiriwch eich bod wedi rhoi URL y gweinydd cartref yn gywir. Os yw\'r URL yn gywir, cysylltwch â gweinyddwr eich gweinydd cartref am ragor o help."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Nid yw cydweddu llithrig ar gael oherwydd problem yn y ffeil adnabyddus:
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Dyw cydweddu llithrig ddim ar gael oherwydd problem yn y ffeil .well-known:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Dyw\'r darparwr cyfrif hwn ddim yn cefnogi cydweddu llithro. Mae angen uwchraddio\'r gweinydd i ddefnyddio %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"Does dim caniatâd i %1$s gysylltu â %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Mae\'r ap hwn wedi\'i ffurfweddu i ganiatáu: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Dyw darparwr cyfrif %1$s dddim yn cael ei ganiatáu."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL y Gweinydd Cartref"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Rhowch gyfeiriad parth."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Beth yw cyfeiriad eich gweinydd?"</string>
Expand Down
4 changes: 2 additions & 2 deletions features/login/impl/src/main/res/values-de/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,7 +17,7 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Der Server ist aufgrund eines Problems im \"well-known file\" nicht verfügbar:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Der gewählte Kontoanbieter unterstützt Sliding Sync nicht. Für die Verwendung von %1$s ist ein Upgrade des Servers erforderlich."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$sdarf keine Verbindung herstellen zu%2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s darf keine Verbindung herstellen zu %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Homeserver-URL"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Geben Sie eine Domainadresse ein."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Wie lautet die Adresse deines Servers?"</string>
Expand Down Expand Up @@ -54,7 +54,7 @@
Versuche, dich manuell anzumelden, oder scanne den QR-Code mit einem anderen Gerät."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-Code wird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Ihr Kontoanbieter unterstützt %1$s nicht."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$swird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s wird nicht unterstützt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Bereit zum Scannen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"%1$s auf einem Desktop-Gerät öffnen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klick auf deinen Avatar"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-et/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,6 +18,8 @@
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Valitud teenusepakkuja ei toeta „sliding sync“ režiimi. Rakenduse %1$s kasutamiseks on vaja serverit uuendada."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s ei saa kasutada %2$s koduserverit."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"See rakendus on seadistatud järgneva koduserveri kasutamiseks: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"%1$s teenusepakkuja pole lubatud."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Koduserveri url"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Sisesta domeeni aadress."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mis on sinu koduserveri aadress?"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,9 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Ce fournisseur de compte n’est pas disponible en raison d’un problème dans le fichier .well-known:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Le fournisseur de compte sélectionné ne prend pas en charge le sliding sync. Une mise à jour du serveur est nécessaire pour pouvoir utiliser %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s n’est pas autorisé à se connecter à %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Cette application a été configurée pour autoriser: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Le fournisseur de compte %1$s n’est pas autorisé."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL du serveur d’accueil"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Saisissez une adresse de domaine."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Quelle est l’adresse de votre serveur ?"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,9 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"A kiszolgáló a well-known fájl problémája miatt nem érhető el:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"A kiválasztott fiókszolgáltató nem támogatja a csúszóablakos szinkronizálást. Az %1$s használatához kiszolgálófrissítés szükséges."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s nem csatlakozhat ide: %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Ezt az alkalmazást úgy konfigurálták, hogy engedélyezi ezt: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"A(z) %1$s fiókszolgáltató nem engedélyezett."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Matrix-kiszolgáló webcíme"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Adjon meg egy domaincímet."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Mi a kiszolgálója címe?"</string>
Expand Down
3 changes: 3 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-nb/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -17,6 +17,9 @@
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Serveren er ikke tilgjengelig på grunn av et problem i den velkjente filen:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Den valgte kontoleverandøren støtter ikke sliding sync. En oppgradering av serveren er nødvendig for å bruke %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s har ikke lov til å koble seg til %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Denne appen er konfigurert til å tillate: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Kontoleverandør %1$s er ikke tillatt."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL til hjemmeserver"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Skriv inn en domeneadresse."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Hva er adressen til serveren din?"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-sk/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,6 +18,8 @@
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_error_no_sliding_sync_message">"Vybraný poskytovateľ účtu nepodporuje kĺzavú synchronizáciu. Na používanie aplikácie %1$s je potrebná aktualizácia servera,"</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver">"%1$s nemá dovolené pripojiť sa k %2$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_content">"Táto aplikácia bola nastavená tak, aby povoľovala: %1$s."</string>
<string name="screen_change_server_error_unauthorized_homeserver_title">"Poskytovateľ účtu %1$s nie je povolený."</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"Adresa URL domovského servera"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Zadajte adresu domény."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Aká je adresa vášho servera?"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,9 +14,10 @@
<string name="screen_change_account_provider_subtitle">"Використати іншого провайдера облікових записів, наприклад, власний приватний сервер або робочий обліковий запис."</string>
<string name="screen_change_account_provider_title">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_homeserver">"Не вдалося під\'єднатися до цього домашнього сервера. Перевірте правильність введеної URL-адреси домашнього сервера. Якщо URL-адреса правильна, зверніться по додаткову допомогу до адміністратора домашнього сервера."</string>
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Sliding sync недоступний через проблему у файлі well-known:
<string name="screen_change_server_error_invalid_well_known">"Сервер недоступний через помилку у файлі well-known:
%1$s"</string>
<string name="screen_change_server_form_header">"URL-адреса домашнього сервера"</string>
<string name="screen_change_server_form_notice">"Введіть адресу домену."</string>
<string name="screen_change_server_subtitle">"Яка адреса вашого сервера?"</string>
<string name="screen_change_server_title">"Виберіть свій сервер"</string>
<string name="screen_create_account_title">"Створити обліковий запис"</string>
Expand Down
24 changes: 0 additions & 24 deletions features/messages/impl/src/main/res/values-cy/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -38,29 +38,5 @@
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_less">"Dangos llai"</string>
<string name="screen_room_timeline_reactions_show_more">"Dangos rhagor"</string>
<string name="screen_room_timeline_read_marker_title">"Newydd"</string>
<plurals name="screen_room_timeline_state_changes">
<item quantity="zero">"%1$d newid ystafelloedd"</item>
<item quantity="one">"%1$d newid ystafell"</item>
<item quantity="two">"%1$d newid ystafell"</item>
<item quantity="few">"%1$d newid ystafell"</item>
<item quantity="many">"%1$d newid ystafell"</item>
<item quantity="other">"%1$d newid ystafell"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_many_members">
<item quantity="zero">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
<item quantity="one">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
<item quantity="two">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
<item quantity="few">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
<item quantity="many">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
<item quantity="other">"%1$s, %2$s a %3$d arall"</item>
</plurals>
<plurals name="screen_room_typing_notification">
<item quantity="zero">"Mae %1$s yn teipio"</item>
<item quantity="one">"Mae %1$s yn teipio"</item>
<item quantity="two">"Mae %1$s yn teipio"</item>
<item quantity="few">"Mae %1$s yn teipio"</item>
<item quantity="many">"Mae %1$s yn teipio"</item>
<item quantity="other">"Mae %1$s yn teipio"</item>
</plurals>
<string name="screen_room_typing_two_members">"%1$s a %2$s"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Ruční přihlášení"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Přihlásit se do %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Přihlásit se pomocí QR kódu"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Vytvořit účet"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Vítejte v dosud nejrychlejším %1$su. Vylepšený pro rychlost a jednoduchost."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Mewngofnodwch â llaw"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Mewngofnodi i %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Mewngofnodwch gyda chod QR"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Creu cyfrif"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Croeso i\'r %1$s cyflymaf erioed. Yn nodedig am gyflymder a symlrwydd."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Logi sisse käsitsi"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Logi sisse teenusesse %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Logi sisse QR-koodi alusel"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Loo kasutajakonto"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Läbi aegade kiireim ja mugavaim %1$s."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Se connecter manuellement"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Se connecter à %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Se connecter avec un QR code"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Créer un compte"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Bienvenue dans l’application %1$s la plus rapide de tous les temps. Boosté pour plus de rapidité et de simplicité."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Kézi bejelentkezés"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Bejelentkezés ide: %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Bejelentkezés QR-kóddal"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Fiók létrehozása"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Üdvözöljük a valaha volt leggyorsabb %1$sben. Felturbózva, a sebesség és az egyszerűség érdekében."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,6 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_onboarding_sign_in_manually">"Logg på manuelt"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_to">"Logg inn på %1$s"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_in_with_qr_code">"Logg inn med QR-kode"</string>
<string name="screen_onboarding_sign_up">"Opprett konto"</string>
<string name="screen_onboarding_welcome_message">"Velkommen til den raskeste %1$s noensinne. Superladet for hastighet og enkelhet."</string>
Expand Down
Loading
Loading