Skip to content

Sync Strings #3040

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 1 commit into from
Jun 17, 2024
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
The table of contents is too big for display.
Diff view
Diff view
  •  
  •  
  •  
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Бягучы званок"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Націсніце, каб вярнуцца да званку"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Ідзе званок"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Уваходны званок Element Call"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Probíhající hovor"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Klepněte pro návrat k hovoru"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Probíhá hovor"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Příchozí Element Call"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Appel en cours"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Cliquez pour retourner à l’appel."</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Appel en cours"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Appel Element entrant"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Folyamatban lévő hívás"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Koppintson a híváshoz való visszatéréshez"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Hívás folyamatban"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Bejövő Element hívás"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Panggilan berlangsung"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Ketuk untuk kembali ke panggilan"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Panggilan sedang berlangsung"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Element Call Masuk"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Chamada em curso"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Toca para voltar à chamada"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Chamada em curso"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"A receber chamada da Element "</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Текущий вызов"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Коснитесь, чтобы вернуться к вызову"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Идёт вызов"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Входящий вызов Element"</string>
</resources>
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Prebiehajúci hovor"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Ťuknutím sa vrátite k hovoru"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Prebieha hovor"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Prichádzajúci hovor Element Call"</string>
</resources>
14 changes: 14 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -39,6 +39,20 @@
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"A kapcsolat nem biztonságos"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"A rendszer kérni fogja, hogy adja meg az alábbi két számjegyet az eszközén."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Adja meg az alábbi számot a másik eszközén"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Jelentkezzen be a másik eszközére, majd próbálja újra, vagy használjon egy másik eszközt, amelyre már bejelentkezett."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Más eszköz nincs bejelentkezve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"A bejelentkezés megszakadt a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Bejelentkezési kérés törölve"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"A bejelentkezés el lett utasítva a másik eszközön."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"A bejelentkezés elutasítva"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"A bejelentkezés lejárt. Próbálja újra."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"A bejelentkezés nem fejeződött be időben"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"A másik eszköz nem támogatja a %s QR-kóddal történő bejelentkezést.

Próbáljon meg kézileg bejelentkezni, vagy olvassa be a QR-kódot egy másik eszközzel."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"A QR-kód nem támogatott"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"A fiókszolgáltatója nem támogatja az %1$s-et."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"Az %1$s nem támogatott"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Készen áll a beolvasásra"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Nyissa meg az %1$set egy asztali eszközön"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Kattintson a profilképére"</string>
Expand Down
22 changes: 19 additions & 3 deletions features/login/impl/src/main/res/values-in/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,19 +30,35 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix adalah jaringan terbuka untuk komunikasi yang aman dan terdesentralisasi."</string>
<string name="screen_login_title">"Selamat datang kembali!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Masuk ke %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Membuat koneksi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Membuat koneksi aman"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Koneksi aman tidak dapat dibuat ke perangkat baru. Perangkat Anda yang ada masih aman dan Anda tidak perlu khawatir tentang mereka."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Apa sekarang?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Coba masuk lagi dengan kode QR jika ini adalah masalah jaringan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Jika Anda mengalami masalah yang sama, coba jaringan Wi-Fi yang berbeda atau gunakan data seluler Anda daripada Wi-Fi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Jika tidak berhasil, masuk secara manual"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Koneksi tidak aman"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Anda akan diminta untuk memasukkan dua digit yang ditunjukkan di bawah ini."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Masukkan nomor di perangkat Anda"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Anda akan diminta untuk memasukkan dua digit yang ditunjukkan di perangkat ini."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Masukkan nomor bawah di perangkat Anda yang lain"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Masuk ke perangkat lain lalu coba lagi, atau gunakan perangkat lain yang sudah masuk."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Perangkat lain tidak masuk"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Proses masuk dibatalkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Permintaan masuk dibatalkan"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Proses masuk ditolak di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Proses masuk ditolak"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Masa masuk kedaluwarsa. Silakan coba lagi."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Proses masuk tidak selesai tepat waktu"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Perangkat Anda yang lain tidak mendukung masuk ke %s dengan kode QR.

Coba masuk secara manual, atau pindai kode QR dengan perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"Kode QR tidak didukung"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Penyedia akun Anda tidak mendukung %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s tidak didukung"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Siap untuk memindai"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Buka %1$s di perangkat desktop"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klik pada avatar Anda"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Pilih %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Tautkan perangkat baru”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Pindai kode QR dengan perangkat ini"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Buka %1$s di perangkat lain untuk mendapatkan kode QR"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Gunakan kode QR yang ditampilkan di perangkat lain."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Coba lagi"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Egyéni Element Call alapwebcím"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Egyéni alapwebcím beállítása az Element Callhoz."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Érvénytelen webcím, győződjön meg arról, hogy szerepel-e benne a protokoll (http/https), és hogy helyes-e a cím."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Leküldéses értesítési szolgáltató"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"A formázott szöveges szerkesztő letiltása, hogy kézzel írhasson Markdownt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Olvasási visszaigazolások"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Ha ki van kapcsolva, az olvasási visszaigazolások nem lesznek elküldve senkinek. A többi felhasználó olvasási visszaigazolását továbbra is meg fogja kapni."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,6 +6,7 @@
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"URL dasar Element Call khusus"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Tetapkan URL dasar khusus untuk Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"URL tidak valid, pastikan Anda menyertakan protokol (http/https) dan alamat yang benar."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Penyedia notifikasi dorongan"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Nonaktifkan penyunting teks kaya untuk mengetik Markdown secara manual."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Laporan dibaca"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Jika dimatikan, laporan dibaca Anda tidak akan dikirim kepada siapa pun. Anda masih akan menerima laporan dibaca dari pengguna lain."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,6 +35,9 @@
<string name="screen_room_details_add_topic_title">"Tambahkan topik"</string>
<string name="screen_room_details_already_a_member">"Sudah menjadi anggota"</string>
<string name="screen_room_details_already_invited">"Sudah diundang"</string>
<string name="screen_room_details_badge_encrypted">"Terenkripsi"</string>
<string name="screen_room_details_badge_not_encrypted">"Tidak terenkripsi"</string>
<string name="screen_room_details_badge_public">"Ruangan publik"</string>
<string name="screen_room_details_edit_room_title">"Sunting Ruangan"</string>
<string name="screen_room_details_edition_error">"Terjadi kesalahan yang tidak diketahui dan informasinya tidak dapat diubah."</string>
<string name="screen_room_details_edition_error_title">"Tidak dapat memperbarui ruangan"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -35,8 +35,9 @@
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_description">"Jika Anda memiliki kunci keamanan atau frasa keamanan, ini juga bisa digunakan."</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_label">"Kunci pemulihan atau kode sandi"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_key_placeholder">"Masukkan…"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_lost_recovery_key">"Kehilangan kunci pemulihan Anda?"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_success">"Kunci pemulihan dikonfirmasi"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Konfirmasi kunci pemulihan atau kode sandi Anda"</string>
<string name="screen_recovery_key_confirm_title">"Konfirmasi kunci pemulihan Anda"</string>
<string name="screen_recovery_key_copied_to_clipboard">"Kunci pemulihan disalin"</string>
<string name="screen_recovery_key_generating_key">"Membuat…"</string>
<string name="screen_recovery_key_save_action">"Simpan kunci pemulihan"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-fr/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
<string name="notification_channel_call">"Appel"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"À l’écoute des événements"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Notifications bruyantes"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Appels entrants"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Notifications silencieuses"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s : %2$d message"</item>
Expand All @@ -13,6 +14,7 @@
<item quantity="other">"%d notifications"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Notification"</string>
<string name="notification_incoming_call">"Appel entrant"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Échec de l’envoi - veuillez ouvrir le salon"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Rejoindre"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Rejeter"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-hu/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
<string name="notification_channel_call">"Hívás"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Események figyelése"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Zajos értesítések"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Csörgő hívások"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Csendes értesítések"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="one">"%1$s: %2$d üzenet"</item>
Expand All @@ -13,6 +14,7 @@
<item quantity="other">"%d értesítés"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Értesítés"</string>
<string name="notification_incoming_call">"Bejövő hívás"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Nem sikerült elküldeni – nyissa meg a szobát"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Csatlakozás"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Elutasítás"</string>
Expand Down
2 changes: 2 additions & 0 deletions libraries/push/impl/src/main/res/values-in/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,6 +3,7 @@
<string name="notification_channel_call">"Panggil"</string>
<string name="notification_channel_listening_for_events">"Mendengarkan peristiwa"</string>
<string name="notification_channel_noisy">"Pemberitahuan berisik"</string>
<string name="notification_channel_ringing_calls">"Panggilan berdering"</string>
<string name="notification_channel_silent">"Pemberitahuan diam"</string>
<plurals name="notification_compat_summary_line_for_room">
<item quantity="other">"%1$s: %2$d pesan"</item>
Expand All @@ -11,6 +12,7 @@
<item quantity="other">"%d pemberitahuan"</item>
</plurals>
<string name="notification_fallback_content">"Notifikasi"</string>
<string name="notification_incoming_call">"Panggilan masuk"</string>
<string name="notification_inline_reply_failed">"** Gagal mengirim — silakan buka ruangan"</string>
<string name="notification_invitation_action_join">"Gabung"</string>
<string name="notification_invitation_action_reject">"Tolak"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -255,11 +255,12 @@
<string name="error_missing_microphone_voice_rationale_android">"%1$s не мае дазволу на доступ да вашага мікрафона. Дазвольце доступ да запісу галасавога паведамлення."</string>
<string name="error_some_messages_have_not_been_sent">"Некаторыя паведамленні не былі адпраўлены"</string>
<string name="error_unknown">"На жаль, адбылася памылка"</string>
<string name="full_screen_intent_banner_message">"Каб не прапусціць важны званок, зменіце налады, каб дазволіць поўнаэкранныя апавяшчэнні, калі тэлефон заблакіраваны."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Палепшыце якасць званкоў"</string>
<string name="invite_friends_rich_title">"🔐️ Далучайцеся да мяне %1$s"</string>
<string name="invite_friends_text">"Гэй, пагавары са мной у %1$s: %2$s"</string>
<string name="login_initial_device_name_android">"%1$s Android"</string>
<string name="preference_rageshake">"Паведаміць аб памылцы з дапамогай Rageshake"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Уваходны званок Element Call"</string>
<string name="screen_media_picker_error_failed_selection">"Не ўдалося выбраць носьбіт, паўтарыце спробу."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_processing">"Не атрымалася апрацаваць медыяфайл для загрузкі, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
<string name="screen_media_upload_preview_error_failed_sending">"Не атрымалася загрузіць медыяфайлы, паспрабуйце яшчэ раз."</string>
Expand Down
Loading
Loading