Description
note: "Joannes" is not missing but does resolve to "Joannis" as the LS entry is split. Need to remerge the entry and check the morphology.
user reports:
I believe that I have found an omission in the Perseus version of Lewis and Short's Latin dictionary.
I find that searching for "ioannes" with the Latin Word Study Tool
http://www.perseus.tufts.edu/hopper/morph?l=Joannes&la=la
turns up an entry from Lewis and Short as follows:
Jōannis , is, m., = Ἰωάννης. I. John the Baptist, Lact. 4, 15, 2; Vulg. Matt. 3, 1.— Nom. Joannis, Prud. Cath. 7, 46.— II. John the Evangelist, Vulg. Matt. 4, 21; Prud. Apoth. 9.—Nom. Joannis, Prud. Cath. 6, 108.
That is to say, the headword for the article is "Joannis".
My paper copy of Lewis and Short (Oxford Univ. Press "First edition 1879 | Impression of 1980") reads:
"Jōannes (trisyl. and quadrisyl.) and Jōannis, is, m.", etc. as above.
The first-given headword "Joannes" thus seems to be missing from the Perseus version of L&S; this has the side effect that searching for it fails to identify it as a singular form:
Joannis
John the Baptist
(Show lexicon entry in Lewis & Short) (search)
joannes noun pl masc voc
joannes noun pl masc nom
joannes noun pl masc acc