@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
8
8
"Project-Id-Version : easyeffects\n "
9
9
"Report-Msgid-Bugs-To : \n "
10
10
"POT-Creation-Date : 2025-01-25 16:10+0000\n "
11
- "PO-Revision-Date : 2024-12-27 11:00 +0000\n "
12
- "Last-Translator : Володимир Давибіда <mrvovavova17 @gmail.com>\n "
11
+ "PO-Revision-Date : 2025-01-26 14:51 +0000\n "
12
+ "Last-Translator : Максим Горпиніч <maksimgorpinic2005a @gmail.com>\n "
13
13
"Language-Team : Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/easyeffects/ "
14
14
"main/uk/>\n "
15
15
"Language : uk\n "
@@ -99,17 +99,14 @@ msgid "Presets Menu"
99
99
msgstr "Меню профілів"
100
100
101
101
#: data/ui/application_window.ui:68
102
- #, fuzzy
103
102
msgid "Enable/disable the global bypass"
104
103
msgstr "Увімкнути/вимкнути глобальний обхід"
105
104
106
105
#: data/ui/application_window.ui:73
107
- #, fuzzy
108
106
msgid "Global Bypass"
109
107
msgstr "Глобальний обхід"
110
108
111
109
#: data/ui/application_window.ui:83
112
- #, fuzzy
113
110
msgid "Primary Menu"
114
111
msgstr "Основне меню"
115
112
@@ -126,7 +123,6 @@ msgid "Empty List"
126
123
msgstr "Порожній список"
127
124
128
125
#: data/ui/apps_box.ui:28
129
- #, fuzzy
130
126
msgid "No Audio Application Available"
131
127
msgstr "Немає доступного додатку з аудіо"
132
128
@@ -147,22 +143,18 @@ msgid "Maximum History"
147
143
msgstr "Максимальний розмір історії"
148
144
149
145
#: data/ui/autogain.ui:103
150
- #, fuzzy
151
146
msgid "Reference"
152
147
msgstr "Довідка"
153
148
154
149
#: data/ui/autogain.ui:109 data/ui/autogain.ui:158 data/ui/level_meter.ui:72
155
- #, fuzzy
156
150
msgid "Momentary"
157
151
msgstr "Миттєве"
158
152
159
153
#: data/ui/autogain.ui:110 data/ui/autogain.ui:196 data/ui/level_meter.ui:109
160
- #, fuzzy
161
154
msgid "Short-Term"
162
155
msgstr "Короткострокові"
163
156
164
157
#: data/ui/autogain.ui:111 data/ui/autogain.ui:233 data/ui/level_meter.ui:145
165
- #, fuzzy
166
158
msgid "Integrated"
167
159
msgstr "Інтегроване"
168
160
@@ -171,17 +163,14 @@ msgid "Geometric Mean (MSI)"
171
163
msgstr "Середнє геометричне (MSI)"
172
164
173
165
#: data/ui/autogain.ui:113
174
- #, fuzzy
175
166
msgid "Geometric Mean (MS)"
176
167
msgstr "Середнє геометричне (MS)"
177
168
178
169
#: data/ui/autogain.ui:114
179
- #, fuzzy
180
170
msgid "Geometric Mean (MI)"
181
171
msgstr "Середнє геометричне (MI)"
182
172
183
173
#: data/ui/autogain.ui:115
184
- #, fuzzy
185
174
msgid "Geometric Mean (SI)"
186
175
msgstr "Середнє геометричне (SІ)"
187
176
@@ -294,7 +283,6 @@ msgstr "Профіль"
294
283
295
284
#: data/ui/autoload_row.ui:89 data/ui/pipe_manager_box.ui:257
296
285
#: data/ui/pipe_manager_box.ui:387
297
- #, fuzzy
298
286
msgid "Preset"
299
287
msgstr "Пресет"
300
288
@@ -465,7 +453,6 @@ msgstr "Коліно"
465
453
#: data/ui/compressor.ui:378 data/ui/deesser.ui:368 data/ui/expander.ui:299
466
454
#: data/ui/gate.ui:430 data/ui/multiband_compressor_band.ui:382
467
455
#: data/ui/multiband_gate_band.ui:411
468
- #, fuzzy
469
456
msgid "Makeup"
470
457
msgstr "Макіяж"
471
458
@@ -488,7 +475,6 @@ msgstr "Рівень вологості"
488
475
#: data/ui/expander.ui:995 data/ui/gate.ui:621 data/ui/gate.ui:642
489
476
#: data/ui/gate.ui:1208 data/ui/multiband_compressor_band.ui:466
490
477
#: data/ui/multiband_gate_band.ui:524
491
- #, fuzzy
492
478
msgid "Sidechain"
493
479
msgstr "Побічний ланцюг"
494
480
@@ -518,15 +504,13 @@ msgstr "Сторона"
518
504
#: data/ui/expander.ui:467 data/ui/gate.ui:680 data/ui/level_meter.ui:32
519
505
#: data/ui/multiband_compressor_band.ui:480 data/ui/multiband_gate_band.ui:538
520
506
#: data/ui/pipe_manager_box.ui:581 data/ui/stereo_tools.ui:163
521
- #, fuzzy
522
507
msgid "Left"
523
508
msgstr "Ліво"
524
509
525
510
#: data/ui/compressor.ui:547 data/ui/delay.ui:125 data/ui/equalizer.ui:242
526
511
#: data/ui/expander.ui:468 data/ui/gate.ui:681 data/ui/level_meter.ui:42
527
512
#: data/ui/multiband_compressor_band.ui:481 data/ui/multiband_gate_band.ui:539
528
513
#: data/ui/pipe_manager_box.ui:592 data/ui/stereo_tools.ui:218
529
- #, fuzzy
530
514
msgid "Right"
531
515
msgstr "Право"
532
516
@@ -601,12 +585,10 @@ msgstr "Проста ковзна середня"
601
585
602
586
#: data/ui/compressor.ui:619 data/ui/expander.ui:540 data/ui/gate.ui:753
603
587
#: data/ui/multiband_compressor_band.ui:563 data/ui/multiband_gate_band.ui:621
604
- #, fuzzy
605
588
msgid "Sidechain Mode"
606
589
msgstr "Режим побічного ланцюга"
607
590
608
591
#: data/ui/compressor.ui:633 data/ui/expander.ui:554 data/ui/gate.ui:767
609
- #, fuzzy
610
592
msgid "Listen Sidechain"
611
593
msgstr "Слухати побічний ланцюг"
612
594
@@ -616,12 +598,10 @@ msgid "Type"
616
598
msgstr "Тип"
617
599
618
600
#: data/ui/compressor.ui:688
619
- #, fuzzy
620
601
msgid "Feed-forward"
621
602
msgstr "Подача вперед"
622
603
623
604
#: data/ui/compressor.ui:689
624
- #, fuzzy
625
605
msgid "Feed-back"
626
606
msgstr "Подача назад"
627
607
@@ -630,7 +610,6 @@ msgid "External"
630
610
msgstr "Зовнішній"
631
611
632
612
#: data/ui/compressor.ui:699 data/ui/expander.ui:619 data/ui/gate.ui:832
633
- #, fuzzy
634
613
msgid "Sidechain Type"
635
614
msgstr "Тип побічного ланцюга"
636
615
@@ -651,18 +630,15 @@ msgstr "Реактивність"
651
630
#: data/ui/compressor.ui:806 data/ui/expander.ui:726 data/ui/gate.ui:939
652
631
#: data/ui/limiter.ui:241 data/ui/multiband_compressor_band.ui:732
653
632
#: data/ui/multiband_gate_band.ui:788
654
- #, fuzzy
655
633
msgid "Lookahead"
656
634
msgstr "Дивитися вперед"
657
635
658
636
#: data/ui/compressor.ui:848 data/ui/expander.ui:768 data/ui/gate.ui:981
659
- #, fuzzy
660
637
msgid "Sidechain Filters"
661
638
msgstr "Фільтри побічного ланцюга"
662
639
663
640
#: data/ui/compressor.ui:858 data/ui/expander.ui:778 data/ui/filter.ui:51
664
641
#: data/ui/gate.ui:991
665
- #, fuzzy
666
642
msgid "High-Pass"
667
643
msgstr "Високі частоти"
668
644
@@ -703,7 +679,6 @@ msgstr "Частота фільтру високих частот"
703
679
704
680
#: data/ui/compressor.ui:943 data/ui/expander.ui:863 data/ui/filter.ui:50
705
681
#: data/ui/gate.ui:1076
706
- #, fuzzy
707
682
msgid "Low-Pass"
708
683
msgstr "Низькі частоти"
709
684
@@ -717,7 +692,6 @@ msgid "Gain"
717
692
msgstr "Посилення"
718
693
719
694
#: data/ui/compressor.ui:1048 data/ui/expander.ui:968 data/ui/gate.ui:1181
720
- #, fuzzy
721
695
msgid "Envelope"
722
696
msgstr "Конверт"
723
697
@@ -748,7 +722,6 @@ msgstr "Імпульси"
748
722
749
723
#: data/ui/convolver.ui:79 data/ui/convolver_menu_combine.ui:113
750
724
#: data/ui/convolver_menu_combine.ui:116
751
- #, fuzzy
752
725
msgid "Combine"
753
726
msgstr "Об'єднати"
754
727
@@ -781,7 +754,6 @@ msgid "Duration"
781
754
msgstr "Тривалість"
782
755
783
756
#: data/ui/convolver_menu_combine.ui:15
784
- #, fuzzy
785
757
msgid "Combine Impulse Responses"
786
758
msgstr "Комбінувати відповіді імпульсів"
787
759
@@ -815,7 +787,6 @@ msgid "Search Impulse File"
815
787
msgstr "Шукати файл імпульсу"
816
788
817
789
#: data/ui/convolver_menu_impulses.ui:47
818
- #, fuzzy
819
790
msgid "Impulse Files List"
820
791
msgstr "Перелік файлів імпульсів"
821
792
@@ -828,7 +799,6 @@ msgid "Cutoff"
828
799
msgstr "Відсікання"
829
800
830
801
#: data/ui/crossfeed.ui:78
831
- #, fuzzy
832
802
msgid "Feed"
833
803
msgstr "Фід"
834
804
@@ -864,7 +834,7 @@ msgstr "Мінімальний буфер обробки"
864
834
865
835
#: data/ui/deepfilternet.ui:163
866
836
msgid "Post Filter Beta"
867
- msgstr ""
837
+ msgstr "Бета-версія фільтра публікацій "
868
838
869
839
#: data/ui/deesser.ui:40
870
840
msgid "Detection"
@@ -884,43 +854,43 @@ msgstr "F1 Розділити"
884
854
885
855
#: data/ui/deesser.ui:115
886
856
msgid "Frequency 1 Split"
887
- msgstr ""
857
+ msgstr "Частота 1 Спліт "
888
858
889
859
#: data/ui/deesser.ui:128
890
860
msgid "F2 Peak"
891
861
msgstr "F2 Вибрати"
892
862
893
863
#: data/ui/deesser.ui:147
894
864
msgid "Frequency 2 Peak"
895
- msgstr ""
865
+ msgstr "Частота 2 пік "
896
866
897
867
#: data/ui/deesser.ui:165
898
868
msgid "F1 Gain"
899
- msgstr ""
869
+ msgstr "F1 Посилення "
900
870
901
871
#: data/ui/deesser.ui:192
902
872
msgid "Frequency 1 Gain"
903
- msgstr ""
873
+ msgstr "Підсилення частоти 1 "
904
874
905
875
#: data/ui/deesser.ui:199
906
876
msgid "F2 Level"
907
- msgstr ""
877
+ msgstr "Рівень F2 "
908
878
909
879
#: data/ui/deesser.ui:226
910
880
msgid "Frequency 2 Level"
911
- msgstr ""
881
+ msgstr "Частота 2 Рівень "
912
882
913
883
#: data/ui/deesser.ui:233
914
884
msgid "F2 Peak Q"
915
- msgstr ""
885
+ msgstr "F2 Пік Q "
916
886
917
887
#: data/ui/deesser.ui:260
918
888
msgid "Frequency 2 Peak Q"
919
- msgstr ""
889
+ msgstr "Частота 2 Пік Q "
920
890
921
891
#: data/ui/deesser.ui:267
922
892
msgid "Laxity"
923
- msgstr ""
893
+ msgstr "В’ялість "
924
894
925
895
#: data/ui/deesser.ui:577
926
896
msgid "Detected"
@@ -942,49 +912,48 @@ msgstr "Інвертувати фазу"
942
912
943
913
#: data/ui/echo_canceller.ui:27
944
914
msgid "Filter Length"
945
- msgstr ""
915
+ msgstr "Довжина фільтра "
946
916
947
917
#: data/ui/echo_canceller.ui:49
948
918
msgid "Residual Echo Suppression"
949
- msgstr ""
919
+ msgstr "Придушення залишкової луни "
950
920
951
921
#: data/ui/echo_canceller.ui:70
952
922
msgid "Near End Echo Suppression"
953
- msgstr ""
923
+ msgstr "Придушення відлуння на ближньому кінці "
954
924
955
925
#: data/ui/effects_box.ui:114
956
926
msgid "Excluded Apps"
957
- msgstr ""
927
+ msgstr "Виключені програми "
958
928
959
929
#: data/ui/effects_box.ui:120
960
- #, fuzzy
961
930
msgid "Enable/disable input monitoring"
962
- msgstr "Увімкнути / вимкнути цей додаток "
931
+ msgstr "Увімкнути/ вимкнути моніторинг входу "
963
932
964
933
#: data/ui/equalizer.ui:29
965
934
msgid "Bands"
966
- msgstr ""
935
+ msgstr "Гурти "
967
936
968
937
#: data/ui/equalizer.ui:93 data/ui/filter.ui:270 data/ui/stereo_tools.ui:52
969
938
#: data/ui/stereo_tools.ui:391
970
939
msgid "Balance"
971
- msgstr ""
940
+ msgstr "Баланс "
972
941
973
942
#: data/ui/equalizer.ui:125
974
943
msgid "Pitch Left"
975
- msgstr ""
944
+ msgstr "Крок ліворуч "
976
945
977
946
#: data/ui/equalizer.ui:157
978
947
msgid "Pitch Right"
979
- msgstr ""
948
+ msgstr "Крок праворуч "
980
949
981
950
#: data/ui/equalizer.ui:288
982
951
msgid "Split Channels"
983
- msgstr ""
952
+ msgstr "Розділення каналів "
984
953
985
954
#: data/ui/equalizer.ui:294
986
955
msgid "Flat Response"
987
- msgstr ""
956
+ msgstr "Рівна відповідь "
988
957
989
958
#: data/ui/equalizer.ui:302
990
959
msgid "Calculate Frequencies"
0 commit comments