Skip to content

Commit 59ed0ec

Browse files
Merge pull request #381 from lucastsantos/translations_pt_br
Update in Brazilian Portuguese translations
2 parents 925ead6 + 3142e00 commit 59ed0ec

File tree

1 file changed

+110
-4
lines changed

1 file changed

+110
-4
lines changed

app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml

Lines changed: 110 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,6 +1,6 @@
11
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
22
<resources>
3-
<string name="library">Biblioteca de Sons</string>
3+
<string name="library">Biblioteca</string>
44
<string name="about">Saiba mais</string>
55
<string name="report_issue">Informar sobre problema</string>
66
<string name="repeat_time_period">Período até repetir som</string>
@@ -19,20 +19,31 @@
1919
<string name="bonfire">Fogueira</string>
2020
<string name="brownian_noise">Ruído vermelho (Browniano)</string>
2121
<string name="coffee_shop">Cafeteria</string>
22+
<string name="creaking_ship">Navio rangendo</string>
23+
<string name="crickets">Grilos</string>
2224
<string name="distant_thunder">Trovoadas distantes</string>
25+
<string name="electric_car">Carro elétrico</string>
2326
<string name="heavy_rain">Chuva intensa</string>
27+
<string name="howling_wolf">Lobo uivante</string>
28+
<string name="human_heartbeat">Batimento cardíaco humano</string>
2429
<string name="light_rain">Chuva leve</string>
2530
<string name="moderate_rain">Chuva moderada</string>
2631
<string name="morning_in_a_village">Manhã em um vilarejo</string>
2732
<string name="moving_train">Trem</string>
2833
<string name="night">Sons noturnos</string>
2934
<string name="office">Em um escritório</string>
3035
<string name="pink_noise">Ruído rosa</string>
36+
<string name="public_library">Biblioteca pública</string>
37+
<string name="purring_cat">Gato ronronando</string>
38+
<string name="quiet_conversation">Conversa reservada</string>
3139
<string name="rolling_thunder">Trovoada iminente</string>
40+
<string name="screeching_seagulls">Gaivotas gritando</string>
3241
<string name="seaside">Beira-mar</string>
3342
<string name="soft_wind">Vento leve</string>
3443
<string name="thunder_crack">Trovoada forte</string>
3544
<string name="train_horn">Sirene de trem</string>
45+
<string name="walking_through_the_snow">Caminhando pela neve</string>
46+
<string name="water_hose">Mangueira de água</string>
3647
<string name="water_stream">Água em correnteza</string>
3748
<string name="white_noise">Ruído branco</string>
3849
<string name="wind_in_palm_trees">Vento contra folhagem de palmeiras</string>
@@ -49,18 +60,113 @@
4960
<string name="save">Salvar</string>
5061
<string name="cancel">Cancelar</string>
5162
<string name="preset_name_cannot_be_empty">Um ajuste não pode ter seu nome vazio!</string>
63+
<string name="preset_already_exists">Já existe um ajuste com o nome fornecido!</string>
5264
<string name="preset_saved">Ajuste salvo!</string>
5365
<string name="saved_presets">Ajustes salvos</string>
5466
<string name="preset_delete_confirmation">Deseja mesmo remover \"%s\"?</string>
5567
<string name="delete">Remover</string>
5668
<string name="preset_deleted">Ajuste removido!</string>
57-
<string name="sleep_timer">Timer do Sono</string>
58-
<string name="sleep_timer_description">Assim que o timer acabar, Noice vai parar de tocar qualquer som. Use os botões abaixo para ajustar o tempo.</string>
69+
<string name="preset_info__description">
70+
Você ainda não criou nenhum ajuste. Para criar um ajuste, vá para a Biblioteca e reproduza sons.
71+
Em seguida, clique no botão Salvar que aparece no canto inferior da tela.
72+
</string>
73+
<string name="sleep_timer">Temporizador</string>
74+
<string name="sleep_timer_description">
75+
Assim que o temporizador acabar, Noice irá parar de tocar qualquer som.
76+
Use os botões abaixo para acrescentar tempo e iniciar o temporizador.
77+
</string>
5978
<string name="reset">Parar</string>
60-
<string name="auto_sleep_schedule_cancelled">Timer foi cancelado!</string>
79+
<string name="auto_sleep_schedule_cancelled">Temporizador cancelado!</string>
6180
<string name="app_theme">Tema</string>
6281
<string name="open_context_menu">Abrir menu</string>
6382
<string name="rename">Renomear</string>
83+
<string name="cast_media">Transmitir mídia para outro dispositivo</string>
84+
<string name="about__translations">Traduções</string>
85+
<string name="wake_up_timer">Despertador</string>
86+
<string name="wake_up_timer_description">
87+
Noice irá iniciar o ajuste selecionado quando o tempo acabar. Use os botões abaixo para
88+
selecionar um ajuste e definir a hora desejada para iniciar o despertador.
89+
</string>
90+
<string name="select_preset">Selecionar Ajuste</string>
91+
<string name="schedule">Agendar</string>
92+
<string name="support_development">Apoie o Desenvolvimento</string>
93+
<string name="support_development__why">Por que você deveria apoiar?</string>
94+
<string name="support_development__why_description">
95+
- Como um gesto de agradecimento ao desenvolvedor\n
96+
- Para possibilitar futuras atualizações\n
97+
- Para manter o Noice livre de anúncios para sempre\n
98+
- Para nos permitir investir na melhoria dos recursos existentes, bem como na adição de
99+
novas funcionalidades\n
100+
</string>
101+
<string name="support_development__share">Compartilhe com amigos</string>
102+
<string name="support_development__share_description">
103+
Compartilhar o Noice com amigos é semelhante a doar dinheiro.\n
104+
- Seus amigos _podem_ precisar\n
105+
- Maiores downloads atraem mais contribuidores\n
106+
- Com maiores downloads, poderemos receber feedback de várias perspectivas que nos ajudarão a
107+
tornar o Noice melhor do que nunca\n
108+
</string>
109+
<string name="support_development__donate">Doar</string>
110+
<string name="support_development__donate_description">
111+
As doações nos ajudarão em\n
112+
- investir em novas funcionalidades\n
113+
- selecionar melhores amostras de som\n
114+
- comprar café\n
115+
</string>
116+
<string name="support_development__donate_google_play_description">
117+
Seu pagamento será administrado com segurança pelo Google Play. A quantia será convertida para
118+
sua moeda local. Dependendo de sua localização, impostos adicionais _podem_ ser adicionados ao
119+
valor final.
120+
</string>
121+
<string name="support_development__donate_thank_you">Obrigado!</string>
122+
<string name="support_development__donate_thank_you_description">
123+
Agradecemos de todo o coração por sua generosa contribuição para o projeto Noice.
124+
</string>
125+
<string name="sound_group__life">Vida</string>
126+
<string name="sound_group__monsoon">Monção</string>
127+
<string name="sound_group__public_gatherings">Encontros Públicos</string>
128+
<string name="sound_group__raw_noise">Ruído Bruto</string>
129+
<string name="sound_group__times_of_day">Horas do Dia</string>
130+
<string name="sound_group__vehicles">Veículos</string>
131+
<string name="sound_group__water">Água</string>
132+
<string name="sound_group__wind">Vento</string>
133+
<string name="appintro__getting_started_title">Bem-vindo</string>
134+
<string name="appintro__getting_started_desc_0">
135+
Deslize para a esquerda para conhecer todas as funcionalidades!
136+
</string>
137+
<string name="appintro__getting_started_desc_1">Vamos começar!</string>
138+
<string name="appintro__sound_library_title">Crie seu ambiente perfeito</string>
139+
<string name="appintro__sound_library_desc">
140+
Use a barra de volume para ajustar o volume dos sons. A cada repetição de sons sem loop, um
141+
período de atraso é selecionado aleatoriamente a partir do intervalo definido na barra de tempo.
142+
</string>
143+
<string name="appintro__preset_title">Salve seus mixes favoritos</string>
144+
<string name="appintro__preset_desc">
145+
Depois de tocar alguns sons, você pode usar o botão no canto inferior para salvar sua mixagem.
146+
Para reutilizar um mix armazenado, pode visitar a lista de ajustes no menu do aplicativo.
147+
</string>
148+
<string name="appintro__timer_title">Problemas para adormecer ou acordar?</string>
149+
<string name="appintro__timer_desc">
150+
Um pouco de ambiente pode ajudá-lo a adormecer sem esforço. Use o temporizador para deixar
151+
o Noice desligar-se sozinho. Da mesma forma, para acordar com um ambiente calmo,
152+
use o despertador para definir o alarme.
153+
</string>
154+
<string name="appintro__chromecast_title">Chromecast habilitado</string>
155+
<string name="appintro__chromecast_desc">
156+
Use o Noice para transmitir seu ambiente a outros dispositivos compatíveis com Chromecast,
157+
como alto-falantes, TVs, etc.
158+
</string>
159+
<string name="help">Ajuda</string>
160+
<string name="in_app_feedback__title">Enviar uma avaliação</string>
161+
<string name="in_app_feedback__description">
162+
Gostaríamos muito de ouvir de você sobre o aplicativo. Por favor, reserve um momento para
163+
visitar nosso repositório no GitHub. Se você não gostou do aplicativo, considere criar uma
164+
issue explicando suas motivações. Caso contrário, por favor, marque com estrela o projeto para
165+
mostrar amor e apoio.
166+
</string>
167+
<string name="okay">OK</string>
168+
<string name="later">Mais tarde</string>
169+
<string name="never">Nunca</string>
64170
<string-array name="app_themes">
65171
<item>Claro</item>
66172
<item>Escuro</item>

0 commit comments

Comments
 (0)