Replies: 8 comments 6 replies
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
How about something like Crowdin? Ex: https://crowdin.com/project/playnite It has many of the features OP mentioned. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I am familiar with Crowdin and Weblate. And indeed, I was quite suprised to see that WingetUI has opted for this new environment that obviously is not as mature. (I didn't want to shake the tree.)
Yes, I had noticed the option to remove the English language and I have created my own bookmark. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Oooh, I forgot to mention Transifex, another well established translation environment. Warning: Ego boosting ahead ;-) My contributions on Crowdin:
On Transifex:
On Weblate:
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi @Stephan-P, the only reason I chose Tolgee was for its pricing. Tolgee is an open-source project, and i'm sure they'll want to hear you out on https://github.com/tolgee/tolgee-platform. It hasn't given me any issues since I started localising. However, Crowdin looks promising, i'll check it out |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I'll move this to a discussion, since i feel like this is not an issue/feature request |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Accidentally I noticed that there are new strings to translate on Tolgee. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
Uh oh!
There was an error while loading. Please reload this page.
-
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions