|
4 | 4 | "description": "extension name."
|
5 | 5 | },
|
6 | 6 | "extShortDesc": {
|
7 |
| - "message": "終於,有一款僅使用少量 CPU 及記憶體的高效能攔截器。", |
| 7 | + "message": "一款基於Chromium瀏覽器的高效率廣告封鎖工具,只需要超低的CPU與記憶體使用量。", |
8 | 8 | "description": "this will be in the Chrome web store: must be 132 characters or less"
|
9 | 9 | },
|
10 | 10 | "dashboardName": {
|
|
16 | 16 | "description": "A warning in the dashboard when navigating away from unsaved changes"
|
17 | 17 | },
|
18 | 18 | "dashboardUnsavedWarningStay": {
|
19 |
| - "message": "留在這裡", |
| 19 | + "message": "不離開", |
20 | 20 | "description": "Label for button to prevent navigating away from unsaved changes"
|
21 | 21 | },
|
22 | 22 | "dashboardUnsavedWarningIgnore": {
|
|
40 | 40 | "description": "appears as tab name in dashboard"
|
41 | 41 | },
|
42 | 42 | "whitelistPageName": {
|
43 |
| - "message": "白名單", |
| 43 | + "message": "受信任網站", |
44 | 44 | "description": "appears as tab name in dashboard"
|
45 | 45 | },
|
46 | 46 | "shortcutsPageName": {
|
|
72 | 72 | "description": "English: Click: disable/enable uBlock₀ for this site.\n\nCtrl+click: disable uBlock₀ only on this page."
|
73 | 73 | },
|
74 | 74 | "popupPowerSwitchInfo1": {
|
75 |
| - "message": "點擊:在此網站停用 uBlock₀ 。\n\nCtrl + 點擊:僅在此頁面停用 uBlock₀ 。", |
| 75 | + "message": "點擊:在這個網站停用 uBlock₀ 。\n\nCtrl + 點擊:僅在這個頁面停用 uBlock₀ 。", |
76 | 76 | "description": "Message to be read by screen readers"
|
77 | 77 | },
|
78 | 78 | "popupPowerSwitchInfo2": {
|
79 |
| - "message": "點擊以在此網站啟用 uBlock₀ 。", |
| 79 | + "message": "點擊以在這個網站啟用 uBlock₀。", |
80 | 80 | "description": "Message to be read by screen readers"
|
81 | 81 | },
|
82 | 82 | "popupBlockedRequestPrompt": {
|
|
136 | 136 | "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch"
|
137 | 137 | },
|
138 | 138 | "popupTipNoPopups1": {
|
139 |
| - "message": "點擊以封鎖此網站的所有彈出式視窗", |
| 139 | + "message": "點擊以封鎖這個網站的所有彈出式視窗", |
140 | 140 | "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch"
|
141 | 141 | },
|
142 | 142 | "popupTipNoPopups2": {
|
143 |
| - "message": "點擊以解除封鎖此網站的所有彈出式視窗", |
| 143 | + "message": "點擊以解除封鎖這個網站的所有彈出式視窗", |
144 | 144 | "description": "Tooltip for the no-popups per-site switch"
|
145 | 145 | },
|
146 | 146 | "popupTipNoLargeMedia": {
|
|
164 | 164 | "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch"
|
165 | 165 | },
|
166 | 166 | "popupTipNoCosmeticFiltering2": {
|
167 |
| - "message": "點擊以啟用此網站的網頁元素過濾", |
| 167 | + "message": "點擊以啟用這個網站的網頁元素過濾", |
168 | 168 | "description": "Tooltip for the no-cosmetic-filtering per-site switch"
|
169 | 169 | },
|
170 | 170 | "popupTipNoRemoteFonts": {
|
|
176 | 176 | "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch"
|
177 | 177 | },
|
178 | 178 | "popupTipNoRemoteFonts2": {
|
179 |
| - "message": "點擊以解除封鎖此網站的遠端字型", |
| 179 | + "message": "點擊以解除封鎖這個網站的遠端字型", |
180 | 180 | "description": "Tooltip for the no-remote-fonts per-site switch"
|
181 | 181 | },
|
182 | 182 | "popupTipNoScripting1": {
|
183 |
| - "message": "點擊以停用此網站的 JavaScript", |
| 183 | + "message": "點擊以停用這個網站的 JavaScript", |
184 | 184 | "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch"
|
185 | 185 | },
|
186 | 186 | "popupTipNoScripting2": {
|
187 |
| - "message": "點擊以重新啟用此網站的 JavaScript ", |
| 187 | + "message": "點擊以重新啟用這個網站的 JavaScript ", |
188 | 188 | "description": "Tooltip for the no-scripting per-site switch"
|
189 | 189 | },
|
190 | 190 | "popupNoPopups_v2": {
|
|
444 | 444 | "description": "English: Parse and enforce Adblock+ element hiding filters."
|
445 | 445 | },
|
446 | 446 | "3pParseAllABPHideFiltersInfo": {
|
447 |
| - "message": "「網頁元素過濾規則」用來隱藏網頁中被認為礙眼,且不能被以網路請求為基礎之過濾引擎所阻擋的元素。", |
| 447 | + "message": "「網頁元素過濾規則」負責隱藏網頁中被認為礙眼,且不能被網路請求過濾引擎阻擋的元素。", |
448 | 448 | "description": "Describes the purpose of the 'Parse and enforce cosmetic filters' feature."
|
449 | 449 | },
|
450 | 450 | "3pIgnoreGenericCosmeticFilters": {
|
|
480 | 480 | "description": "Filter lists section name"
|
481 | 481 | },
|
482 | 482 | "3pGroupMalware": {
|
483 |
| - "message": "惡意軟體防護及安全性", |
| 483 | + "message": "惡意軟體保護及保安", |
484 | 484 | "description": "Filter lists section name"
|
485 | 485 | },
|
486 | 486 | "3pGroupSocial": {
|
487 |
| - "message": "社交小工具", |
| 487 | + "message": "社交媒體小工具", |
488 | 488 | "description": "Filter lists section name"
|
489 | 489 | },
|
490 | 490 | "3pGroupCookies": {
|
491 | 491 | "message": "Cookie 通知",
|
492 | 492 | "description": "Filter lists section name"
|
493 | 493 | },
|
494 | 494 | "3pGroupAnnoyances": {
|
495 |
| - "message": "嫌惡元素", |
| 495 | + "message": "騷擾", |
496 | 496 | "description": "Filter lists section name"
|
497 | 497 | },
|
498 | 498 | "3pGroupMultipurpose": {
|
|
512 | 512 | "description": "The label for the checkbox used to import external filter lists"
|
513 | 513 | },
|
514 | 514 | "3pExternalListsHint": {
|
515 |
| - "message": "每行一個網址。無效的網址將被忽略。", |
| 515 | + "message": "每行一個網址。以「!」開頭的行將被忽略。無效的網址也將被忽略。", |
516 | 516 | "description": "Short information about how to use the textarea to import external filter lists by URL"
|
517 | 517 | },
|
518 | 518 | "3pExternalListObsolete": {
|
|
524 | 524 | "description": "used as a tooltip for eye icon beside a list"
|
525 | 525 | },
|
526 | 526 | "3pLastUpdate": {
|
527 |
| - "message": "上次更新:{{ago}}。\n點擊此處以強制更新。", |
| 527 | + "message": "最後更新:{{ago}}。", |
528 | 528 | "description": "used as a tooltip for the clock icon beside a list"
|
529 | 529 | },
|
530 | 530 | "3pUpdating": {
|
|
536 | 536 | "description": "used as a tooltip for error icon beside a list"
|
537 | 537 | },
|
538 | 538 | "1pTrustWarning": {
|
539 |
| - "message": "切勿加入來歷不明的過濾規則。", |
| 539 | + "message": "切勿添加來自不可信來源的過濾規則。", |
540 | 540 | "description": "Warning against copy-pasting filters from random sources"
|
541 | 541 | },
|
542 | 542 | "1pEnableMyFiltersLabel": {
|
543 |
| - "message": "啟用自訂過濾器", |
| 543 | + "message": "啟用我的自訂過濾規則", |
544 | 544 | "description": "Label for the checkbox use to enable/disable 'My filters' list"
|
545 | 545 | },
|
546 | 546 | "1pTrustMyFiltersLabel": {
|
|
624 | 624 | "description": "English: a sort option for list of rules."
|
625 | 625 | },
|
626 | 626 | "rulesSortByDestination": {
|
627 |
| - "message": "目標", |
| 627 | + "message": "目的地", |
628 | 628 | "description": "English: a sort option for list of rules."
|
629 | 629 | },
|
630 | 630 | "whitelistPrompt": {
|
|
760 | 760 | "description": "Label to identify a rule field"
|
761 | 761 | },
|
762 | 762 | "loggerEntryDetailsContext": {
|
763 |
| - "message": "上下文", |
| 763 | + "message": "來源", |
764 | 764 | "description": "Label to identify a context field (typically a hostname)"
|
765 | 765 | },
|
766 | 766 | "loggerEntryDetailsRootContext": {
|
767 |
| - "message": "根上下文", |
| 767 | + "message": "主內容", |
768 | 768 | "description": "Label to identify a root context field (typically a hostname)"
|
769 | 769 | },
|
770 | 770 | "loggerEntryDetailsPartyness": {
|
771 |
| - "message": "第一方/第三方", |
| 771 | + "message": "第一方/第三方", |
772 | 772 | "description": "Label to identify a field providing partyness information"
|
773 | 773 | },
|
774 | 774 | "loggerEntryDetailsType": {
|
|
832 | 832 | "description": "Used in the static filtering wizard"
|
833 | 833 | },
|
834 | 834 | "loggerStaticFilteringFinderSentence1": {
|
835 |
| - "message": "在下列清單中找到靜態過濾規則 <code>{{filter}}</code>:", |
| 835 | + "message": "在下列清單中找到靜態過濾規則 {{filter}}:", |
836 | 836 | "description": "Below this sentence, the filter list(s) in which the filter was found"
|
837 | 837 | },
|
838 | 838 | "loggerStaticFilteringFinderSentence2": {
|
839 |
| - "message": "無法在任何目前已啟用的過濾規則清單中找到靜態過濾規則", |
| 839 | + "message": "無法在任何啟用的過濾清單中,找到靜態過濾規則 <code>{{filter}}</code>", |
840 | 840 | "description": "Message to show when a filter cannot be found in any filter lists"
|
841 | 841 | },
|
842 | 842 | "loggerSettingDiscardPrompt": {
|
843 |
| - "message": "未符合以下所有條件的記錄將會被自動捨棄:", |
| 843 | + "message": "不符合以下任一狀況的記錄將會被自動清除:", |
844 | 844 | "description": "Logger setting: A sentence to describe the purpose of the settings below"
|
845 | 845 | },
|
846 | 846 | "loggerSettingPerEntryMaxAge": {
|
847 | 847 | "message": "最多保留 {{input}} 分鐘以內的記錄",
|
848 | 848 | "description": "A logger setting"
|
849 | 849 | },
|
850 | 850 | "loggerSettingPerTabMaxLoads": {
|
851 |
| - "message": "每個分頁最多保留 {{input}} 次重新載入該頁所產生的記錄", |
| 851 | + "message": "每個分頁最多保留 {{input}} 次內容加載產生的記錄", |
852 | 852 | "description": "A logger setting"
|
853 | 853 | },
|
854 | 854 | "loggerSettingPerTabMaxEntries": {
|
855 | 855 | "message": "每個分頁最多保留 {{input}} 條記錄",
|
856 | 856 | "description": "A logger setting"
|
857 | 857 | },
|
858 | 858 | "loggerSettingPerEntryLineCount": {
|
859 |
| - "message": "在垂直延展模式中每條記錄顯示 {{input}} 行", |
| 859 | + "message": "在垂直延展的模式中每個項目顯示 {{input}} 行", |
860 | 860 | "description": "A logger setting"
|
861 | 861 | },
|
862 | 862 | "loggerSettingHideColumnsPrompt": {
|
|
900 | 900 | "description": "Text for button which open an external webpage in Support pane"
|
901 | 901 | },
|
902 | 902 | "supportReportSpecificButton": {
|
903 |
| - "message": "建立新報告", |
| 903 | + "message": "發出新報告", |
904 | 904 | "description": "Text for button which open an external webpage in Support pane"
|
905 | 905 | },
|
906 | 906 | "supportFindSpecificButton": {
|
|
924 | 924 | "description": "First paragraph of 'Questions and support' section in Support pane"
|
925 | 925 | },
|
926 | 926 | "supportS3H": {
|
927 |
| - "message": "過濾器問題 / 網站被破壞", |
| 927 | + "message": "過濾器問題 / 網站被搞壞", |
928 | 928 | "description": "Header of 'Filter issues' section in Support pane"
|
929 | 929 | },
|
930 | 930 | "supportS3P1": {
|
|
936 | 936 | "description": "Second paragraph of 'Filter issues' section in Support pane"
|
937 | 937 | },
|
938 | 938 | "supportS3P3": {
|
939 |
| - "message": "<b>小提示:</b>請確定您的過濾器清單已經更新至最新版本。我們主要用<span data-url=\"logger-ui.html#_\">「記錄器」</span>來分析過濾器相關問題。", |
| 939 | + "message": "<b>小提示:</b>請確定您的過濾器清單已經更新至最新版本。我們主要用 <span data-url=\"logger-ui.html#_\">記錄器</span> 來分析過濾器相關問題。", |
940 | 940 | "description": "Third paragraph of 'Filter issues' section in Support pane"
|
941 | 941 | },
|
942 | 942 | "supportS4H": {
|
|
964 | 964 | "description": "Header of 'Report a filter issue' section in Support pane"
|
965 | 965 | },
|
966 | 966 | "supportS6P1S1": {
|
967 |
| - "message": "為免給志願者帶來額外負擔,請先檢查問題有沒有被回報過,避免重複回報。", |
| 967 | + "message": "為了避免太多人發出重複的報告拖垮志工,請先確認是否已經有人回報過您打算報告的問題。", |
968 | 968 | "description": "A paragraph in the filter issue reporter section"
|
969 | 969 | },
|
970 | 970 | "supportS6P2S1": {
|
971 |
| - "message": "過濾器清單每天更新,請確保問題尚未在最新版本中解決。", |
| 971 | + "message": "過濾器清單每天更新。請確認您的問題無法用最新的過濾器清單解決。", |
972 | 972 | "description": "A paragraph in the filter issue reporter section"
|
973 | 973 | },
|
974 | 974 | "supportS6P2S2": {
|
|
992 | 992 | "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
|
993 | 993 | },
|
994 | 994 | "supportS6Select1Option2": {
|
995 |
| - "message": "含有覆蓋物或其他滋擾物", |
| 995 | + "message": "會覆蓋內容或有其他煩人的內容", |
996 | 996 | "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
|
997 | 997 | },
|
998 | 998 | "supportS6Select1Option3": {
|
999 |
| - "message": "偵測到 uBlock Origin", |
| 999 | + "message": "會偵測到您已安裝 uBlock Origin", |
1000 | 1000 | "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
|
1001 | 1001 | },
|
1002 | 1002 | "supportS6Select1Option4": {
|
1003 | 1003 | "message": "有隱私權相關問題",
|
1004 | 1004 | "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
|
1005 | 1005 | },
|
1006 | 1006 | "supportS6Select1Option5": {
|
1007 |
| - "message": "開啟 uBlock Origin 的時候運作不正常", |
| 1007 | + "message": "開啟 uBlock Origin 的時候網頁運作不正常", |
1008 | 1008 | "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
|
1009 | 1009 | },
|
1010 | 1010 | "supportS6Select1Option6": {
|
1011 |
| - "message": "會開啟不需要的分頁或視窗", |
| 1011 | + "message": "會開啟不想要的分頁或視窗", |
1012 | 1012 | "description": "An entry in the widget used to select the type of issue"
|
1013 | 1013 | },
|
1014 | 1014 | "supportS6Select1Option7": {
|
|
1036 | 1036 | "description": ""
|
1037 | 1037 | },
|
1038 | 1038 | "aboutCode": {
|
1039 |
| - "message": "原始碼(GPLv3)", |
| 1039 | + "message": "源碼(GPLv3)", |
1040 | 1040 | "description": "English: Source code (GPLv3)"
|
1041 | 1041 | },
|
1042 | 1042 | "aboutContributors": {
|
1043 | 1043 | "message": "貢獻者",
|
1044 | 1044 | "description": "English: Contributors"
|
1045 | 1045 | },
|
1046 | 1046 | "aboutSourceCode": {
|
1047 |
| - "message": "原始碼", |
| 1047 | + "message": "源碼", |
1048 | 1048 | "description": "Link text to source code repo"
|
1049 | 1049 | },
|
1050 | 1050 | "aboutTranslations": {
|
|
1056 | 1056 | "description": "Link text to uBO's own filter lists repo"
|
1057 | 1057 | },
|
1058 | 1058 | "aboutDependencies": {
|
1059 |
| - "message": "外部相依套件(與 GPLv3 相容):", |
| 1059 | + "message": "外部相依套件(與通用公眾授權條款第三版相容):", |
1060 | 1060 | "description": "Shown in the About pane"
|
1061 | 1061 | },
|
1062 | 1062 | "aboutCDNs": {
|
1063 |
| - "message": "uBO 自家的過濾規則清單由下列 <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network\">CDN</a> 免費代管:", |
| 1063 | + "message": "uBO 自家的過濾規則清單代管於下列 <a href=\"https://wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network\">CDN</a> 中:", |
1064 | 1064 | "description": "Shown in the About pane"
|
1065 | 1065 | },
|
1066 | 1066 | "aboutCDNsInfo": {
|
|
1096 | 1096 | "description": "Message asking user to confirm reset"
|
1097 | 1097 | },
|
1098 | 1098 | "errorCantConnectTo": {
|
1099 |
| - "message": "網路錯誤:{{msg}}", |
| 1099 | + "message": "無法連線至 {{url}}", |
1100 | 1100 | "description": "English: Network error: {{msg}}"
|
1101 | 1101 | },
|
1102 | 1102 | "subscriberConfirm": {
|
|
1144 | 1144 | "description": "Firefox-specific: appears as 'uBlock₀ (off)'"
|
1145 | 1145 | },
|
1146 | 1146 | "docblockedTitle": {
|
1147 |
| - "message": "已封鎖頁面", |
| 1147 | + "message": "頁面已阻擋", |
1148 | 1148 | "description": "Used as a title for the document-blocked page"
|
1149 | 1149 | },
|
1150 | 1150 | "docblockedPrompt1": {
|
|
1240 | 1240 | "description": "An entry in the browser's contextual menu"
|
1241 | 1241 | },
|
1242 | 1242 | "contextMenuSubscribeToList": {
|
1243 |
| - "message": "訂閱過濾規則清單…", |
| 1243 | + "message": "訂閱過濾器清單⋯", |
1244 | 1244 | "description": "An entry in the browser's contextual menu"
|
1245 | 1245 | },
|
1246 | 1246 | "contextMenuTemporarilyAllowLargeMediaElements": {
|
|
1304 | 1304 | "description": "Summary of number of errors as reported by the linter "
|
1305 | 1305 | },
|
1306 | 1306 | "unprocessedRequestTooltip": {
|
1307 |
| - "message": "無法在瀏覽器啟動時正確過濾頁面。請重新載入以確保過濾正常。", |
| 1307 | + "message": "無法在瀏覽器啟動的時候正確過濾。\n請重新載入頁面來確保過濾正確。", |
1308 | 1308 | "description": "A warning which will appear in the popup panel if needed"
|
1309 | 1309 | },
|
1310 | 1310 | "dummy": {
|
|
0 commit comments