Skip to content
This repository was archived by the owner on Jun 26, 2020. It is now read-only.

Commit de47767

Browse files
committed
Other: Updated translations. [skip ci]
1 parent efc53c9 commit de47767

File tree

13 files changed

+944
-8
lines changed

13 files changed

+944
-8
lines changed

lang/translations/ar.po

Lines changed: 78 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
1+
# Copyright (c) 2003-2018, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ar/)\n"
5+
"Language: ar\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
7+
8+
msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
9+
msgid "Insert table"
10+
msgstr "إدراج جدول"
11+
12+
msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
13+
msgid "Header column"
14+
msgstr "عمود عنوان"
15+
16+
msgctxt "Label for the insert table column before the current one button."
17+
msgid "Insert column before"
18+
msgstr "ادراج عمود قبل"
19+
20+
msgctxt "Label for the insert table column after the current one button."
21+
msgid "Insert column after"
22+
msgstr "ادراج عمود بعد"
23+
24+
msgctxt "Label for the delete table column button."
25+
msgid "Delete column"
26+
msgstr "حذف العمود"
27+
28+
msgctxt "Label for the table column dropdown button."
29+
msgid "Column"
30+
msgstr "عمود"
31+
32+
msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
33+
msgid "Header row"
34+
msgstr "صف عنوان"
35+
36+
msgctxt "Label for the insert row below button."
37+
msgid "Insert row below"
38+
msgstr "ادراج صف بعد"
39+
40+
msgctxt "Label for the insert row above button."
41+
msgid "Insert row above"
42+
msgstr "ادراج صف قبل"
43+
44+
msgctxt "Label for the delete table row button."
45+
msgid "Delete row"
46+
msgstr "حذف الصف"
47+
48+
msgctxt "Label for the table row dropdown button."
49+
msgid "Row"
50+
msgstr "صف"
51+
52+
msgctxt "Label for the merge table cell up button."
53+
msgid "Merge cell up"
54+
msgstr "دمج الخلايا للأعلى"
55+
56+
msgctxt "Label for the merge table cell right button."
57+
msgid "Merge cell right"
58+
msgstr "دمج الخلايا لليمين"
59+
60+
msgctxt "Label for the merge table cell down button."
61+
msgid "Merge cell down"
62+
msgstr "دمج الخلايا للأسفل"
63+
64+
msgctxt "Label for the merge table cell left button."
65+
msgid "Merge cell left"
66+
msgstr "دمج الخلايا لليسار"
67+
68+
msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
69+
msgid "Split cell vertically"
70+
msgstr "فصل الخلايا بشكل عمودي"
71+
72+
msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
73+
msgid "Split cell horizontally"
74+
msgstr "فصل الخلايا بشكل افقي"
75+
76+
msgctxt "Label for the merge table cells button."
77+
msgid "Merge cells"
78+
msgstr "دمج الخلايا"

lang/translations/fa.po

Lines changed: 78 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
1+
# Copyright (c) 2003-2018, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fa/)\n"
5+
"Language: fa\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7+
8+
msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
9+
msgid "Insert table"
10+
msgstr "درج جدول"
11+
12+
msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
13+
msgid "Header column"
14+
msgstr "ستون سربرگ"
15+
16+
msgctxt "Label for the insert table column before the current one button."
17+
msgid "Insert column before"
18+
msgstr "درج ستون قبل"
19+
20+
msgctxt "Label for the insert table column after the current one button."
21+
msgid "Insert column after"
22+
msgstr "درج ستون بعد"
23+
24+
msgctxt "Label for the delete table column button."
25+
msgid "Delete column"
26+
msgstr "حذف ستون"
27+
28+
msgctxt "Label for the table column dropdown button."
29+
msgid "Column"
30+
msgstr "ستون"
31+
32+
msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
33+
msgid "Header row"
34+
msgstr "سطر سربرگ"
35+
36+
msgctxt "Label for the insert row below button."
37+
msgid "Insert row below"
38+
msgstr "درج سطر در پایین"
39+
40+
msgctxt "Label for the insert row above button."
41+
msgid "Insert row above"
42+
msgstr "درج سطر در بالا"
43+
44+
msgctxt "Label for the delete table row button."
45+
msgid "Delete row"
46+
msgstr "حذف سطر"
47+
48+
msgctxt "Label for the table row dropdown button."
49+
msgid "Row"
50+
msgstr "سطر"
51+
52+
msgctxt "Label for the merge table cell up button."
53+
msgid "Merge cell up"
54+
msgstr "ادغام سلول بالا"
55+
56+
msgctxt "Label for the merge table cell right button."
57+
msgid "Merge cell right"
58+
msgstr "ادغام سلول راست"
59+
60+
msgctxt "Label for the merge table cell down button."
61+
msgid "Merge cell down"
62+
msgstr "ادغام سلول پایین"
63+
64+
msgctxt "Label for the merge table cell left button."
65+
msgid "Merge cell left"
66+
msgstr "ادغام سلول چپ"
67+
68+
msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
69+
msgid "Split cell vertically"
70+
msgstr "تقسیم عمودی سلول"
71+
72+
msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
73+
msgid "Split cell horizontally"
74+
msgstr "تقسیم افقی سلول"
75+
76+
msgctxt "Label for the merge table cells button."
77+
msgid "Merge cells"
78+
msgstr "ادغام سلول ها"

lang/translations/fr.po

Lines changed: 78 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
1+
# Copyright (c) 2003-2018, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/fr/)\n"
5+
"Language: fr\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
7+
8+
msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
9+
msgid "Insert table"
10+
msgstr "Insérer un tableau"
11+
12+
msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
13+
msgid "Header column"
14+
msgstr "Colonne d'entête"
15+
16+
msgctxt "Label for the insert table column before the current one button."
17+
msgid "Insert column before"
18+
msgstr "Insérer une colonne avant"
19+
20+
msgctxt "Label for the insert table column after the current one button."
21+
msgid "Insert column after"
22+
msgstr "Insérer une colonne après"
23+
24+
msgctxt "Label for the delete table column button."
25+
msgid "Delete column"
26+
msgstr "Supprimer la colonne"
27+
28+
msgctxt "Label for the table column dropdown button."
29+
msgid "Column"
30+
msgstr "Colonne"
31+
32+
msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
33+
msgid "Header row"
34+
msgstr "Rangée d'entête"
35+
36+
msgctxt "Label for the insert row below button."
37+
msgid "Insert row below"
38+
msgstr "Insérer une rangée en-dessous"
39+
40+
msgctxt "Label for the insert row above button."
41+
msgid "Insert row above"
42+
msgstr "Insérer une rangée au-dessus"
43+
44+
msgctxt "Label for the delete table row button."
45+
msgid "Delete row"
46+
msgstr "Supprimer la rangée"
47+
48+
msgctxt "Label for the table row dropdown button."
49+
msgid "Row"
50+
msgstr "Rangée"
51+
52+
msgctxt "Label for the merge table cell up button."
53+
msgid "Merge cell up"
54+
msgstr "Fusionner la cellule au-dessus"
55+
56+
msgctxt "Label for the merge table cell right button."
57+
msgid "Merge cell right"
58+
msgstr "Fusionner la cellule à droite"
59+
60+
msgctxt "Label for the merge table cell down button."
61+
msgid "Merge cell down"
62+
msgstr "Fusionner la cellule en-dessous"
63+
64+
msgctxt "Label for the merge table cell left button."
65+
msgid "Merge cell left"
66+
msgstr "Fusionner la cellule à gauche"
67+
68+
msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
69+
msgid "Split cell vertically"
70+
msgstr "Séparer la cellule verticalement"
71+
72+
msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
73+
msgid "Split cell horizontally"
74+
msgstr "Séparer la cellule horizontalement"
75+
76+
msgctxt "Label for the merge table cells button."
77+
msgid "Merge cells"
78+
msgstr "Fusionner les cellules"

lang/translations/gl.po

Lines changed: 78 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
1+
# Copyright (c) 2003-2018, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/gl/)\n"
5+
"Language: gl\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
7+
8+
msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
9+
msgid "Insert table"
10+
msgstr "Inserir táboa"
11+
12+
msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
13+
msgid "Header column"
14+
msgstr "Cabeceira de columna"
15+
16+
msgctxt "Label for the insert table column before the current one button."
17+
msgid "Insert column before"
18+
msgstr "Inserir columna á esquerda"
19+
20+
msgctxt "Label for the insert table column after the current one button."
21+
msgid "Insert column after"
22+
msgstr "Inserir columna á dereita"
23+
24+
msgctxt "Label for the delete table column button."
25+
msgid "Delete column"
26+
msgstr "Eliminar columna"
27+
28+
msgctxt "Label for the table column dropdown button."
29+
msgid "Column"
30+
msgstr "Columna"
31+
32+
msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
33+
msgid "Header row"
34+
msgstr "Cabeceira de fila"
35+
36+
msgctxt "Label for the insert row below button."
37+
msgid "Insert row below"
38+
msgstr "Inserir fila embaixo"
39+
40+
msgctxt "Label for the insert row above button."
41+
msgid "Insert row above"
42+
msgstr "Inserir fila enriba"
43+
44+
msgctxt "Label for the delete table row button."
45+
msgid "Delete row"
46+
msgstr "Eliminar fila"
47+
48+
msgctxt "Label for the table row dropdown button."
49+
msgid "Row"
50+
msgstr "Fila"
51+
52+
msgctxt "Label for the merge table cell up button."
53+
msgid "Merge cell up"
54+
msgstr "Combinar cela cara arriba"
55+
56+
msgctxt "Label for the merge table cell right button."
57+
msgid "Merge cell right"
58+
msgstr "Combinar cela cara a dereita"
59+
60+
msgctxt "Label for the merge table cell down button."
61+
msgid "Merge cell down"
62+
msgstr "Combinar cela cara abaixo"
63+
64+
msgctxt "Label for the merge table cell left button."
65+
msgid "Merge cell left"
66+
msgstr "Combinar cela cara a esquerda"
67+
68+
msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
69+
msgid "Split cell vertically"
70+
msgstr "Dividir cela en vertical"
71+
72+
msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
73+
msgid "Split cell horizontally"
74+
msgstr "Dividir cela en horizontal"
75+
76+
msgctxt "Label for the merge table cells button."
77+
msgid "Merge cells"
78+
msgstr "Combinar celas"

lang/translations/ja.po

Lines changed: 78 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,78 @@
1+
# Copyright (c) 2003-2018, CKSource - Frederico Knabben. All rights reserved.
2+
msgid ""
3+
msgstr ""
4+
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/ckeditor/teams/11143/ja/)\n"
5+
"Language: ja\n"
6+
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
7+
8+
msgctxt "Label for the insert table toolbar button."
9+
msgid "Insert table"
10+
msgstr "表の挿入"
11+
12+
msgctxt "Label for the set/unset table header column button."
13+
msgid "Header column"
14+
msgstr "見出し列"
15+
16+
msgctxt "Label for the insert table column before the current one button."
17+
msgid "Insert column before"
18+
msgstr "左に列を挿入"
19+
20+
msgctxt "Label for the insert table column after the current one button."
21+
msgid "Insert column after"
22+
msgstr "\b右に列を挿入"
23+
24+
msgctxt "Label for the delete table column button."
25+
msgid "Delete column"
26+
msgstr "列を削除"
27+
28+
msgctxt "Label for the table column dropdown button."
29+
msgid "Column"
30+
msgstr "列"
31+
32+
msgctxt "Label for the set/unset table header row button."
33+
msgid "Header row"
34+
msgstr "見出し行"
35+
36+
msgctxt "Label for the insert row below button."
37+
msgid "Insert row below"
38+
msgstr "下に行を挿入"
39+
40+
msgctxt "Label for the insert row above button."
41+
msgid "Insert row above"
42+
msgstr "上に行を挿入"
43+
44+
msgctxt "Label for the delete table row button."
45+
msgid "Delete row"
46+
msgstr "行を削除"
47+
48+
msgctxt "Label for the table row dropdown button."
49+
msgid "Row"
50+
msgstr "行"
51+
52+
msgctxt "Label for the merge table cell up button."
53+
msgid "Merge cell up"
54+
msgstr "上のセルと結合"
55+
56+
msgctxt "Label for the merge table cell right button."
57+
msgid "Merge cell right"
58+
msgstr "右のセルと結合"
59+
60+
msgctxt "Label for the merge table cell down button."
61+
msgid "Merge cell down"
62+
msgstr "下のセルと結合"
63+
64+
msgctxt "Label for the merge table cell left button."
65+
msgid "Merge cell left"
66+
msgstr "左のセルと結合"
67+
68+
msgctxt "Label for the split table cell vertically button."
69+
msgid "Split cell vertically"
70+
msgstr "横にセルを分離"
71+
72+
msgctxt "Label for the split table cell horizontally button."
73+
msgid "Split cell horizontally"
74+
msgstr "縦にセルを分離"
75+
76+
msgctxt "Label for the merge table cells button."
77+
msgid "Merge cells"
78+
msgstr "セルを結合"

0 commit comments

Comments
 (0)