|
8 | 8 | msgstr ""
|
9 | 9 | "Project-Id-Version: WinMerge 2.16\n"
|
10 | 10 | "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WinMerge/winmerge/issues\n"
|
11 |
| -"POT-Creation-Date: 2025-03-13 08:29+0900\n" |
| 11 | +"POT-Creation-Date: 2025-04-04 08:10+0900\n" |
12 | 12 | "PO-Revision-Date: 2025-03-13 09:13+0900\n"
|
13 | 13 | "Last-Translator: \n"
|
14 | 14 | "Language-Team: \n"
|
@@ -3922,9 +3922,9 @@ msgstr ""
|
3922 | 3922 | msgid ""
|
3923 | 3923 | "If the selection occurs on both sides, you can choose either the "
|
3924 | 3924 | "<guimenu>Left Shell Menu</guimenu> or <guimenu>Right Shell Menu</guimenu>. "
|
3925 |
| -"If the selection occurs on all sides, you can choose the <guimenu>Left shell " |
3926 |
| -"menu</guimenu>, <guimenu>Middle Shell Menu</guimenu> or <guimenu>Right shell " |
3927 |
| -"menu</guimenu>. If the item occurs only on one side, only that side's shell " |
| 3925 | +"If the selection occurs on all sides, you can choose the <guimenu>Left Shell " |
| 3926 | +"Menu</guimenu>, <guimenu>Middle Shell Menu</guimenu> or <guimenu>Right Shell " |
| 3927 | +"Menu</guimenu>. If the item occurs only on one side, only that side's shell " |
3928 | 3928 | "menu is available."
|
3929 | 3929 | msgstr ""
|
3930 | 3930 | "אם הבחירה מתרחשת בשני הצדדים, אתה יכול לבחור בתפריט <guimenu>מעטפת שמאלית</"
|
@@ -5566,8 +5566,8 @@ msgstr "<guilabel>Ch</guilabel> סופר טאבים כתווי טאב בודדי
|
5566 | 5566 | #: English/Compare_files.xml:1047
|
5567 | 5567 | msgid ""
|
5568 | 5568 | "<guilabel>EOL</guilabel>: Linefeed style of the current line (shown only "
|
5569 |
| -"when the <guilabel>Preserve original EOL</guilabel> option is enabled " |
5570 |
| -"in the Editor page of WinMerge options)." |
| 5569 | +"when the <guilabel>Preserve original EOL </guilabel> option is enabled in " |
| 5570 | +"the Editor page of WinMerge options)." |
5571 | 5571 | msgstr ""
|
5572 | 5572 | "<guilabel>EOL</guilabel>: סגנון הזנת שורה של השורה הנוכחית (מוצג רק כאשר "
|
5573 | 5573 | "האפשרות <guilabel>שמור על תווי EOL מקוריים</guilabel> מופעלת בדף עורך של "
|
@@ -7965,13 +7965,13 @@ msgstr ""
|
7965 | 7965 | #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
|
7966 | 7966 | #: English/Configuration.xml:320
|
7967 | 7967 | msgid ""
|
7968 |
| -"<option>Allow only one instance to run and wait for the instance to " |
7969 |
| -"terminate</option>: Similar to the \"Allow only one instance to run\" " |
7970 |
| -"option, this setting restricts WinMerge to a single application window. " |
7971 |
| -"However, it also ensures that the WinMerge process does not terminate until " |
7972 |
| -"the application window is closed. This is useful for situations where " |
7973 |
| -"external applications, like SourceTree, need to wait for WinMerge to finish " |
7974 |
| -"before they can safely delete temporary files." |
| 7968 | +"<option>Allow only one instance; wait for termination</option>: Similar to " |
| 7969 | +"the \"Allow only one instance to run\" option, this setting restricts " |
| 7970 | +"WinMerge to a single application window. However, it also ensures that the " |
| 7971 | +"WinMerge process does not terminate until the application window is closed. " |
| 7972 | +"This is useful for situations where external applications, like SourceTree, " |
| 7973 | +"need to wait for WinMerge to finish before they can safely delete temporary " |
| 7974 | +"files." |
7975 | 7975 | msgstr ""
|
7976 | 7976 | "<option>אפשר להפעיל מופע אחד בלבד והמתן עד שהמופע יסתיים</option>: בדומה "
|
7977 | 7977 | "לאפשרות \"אפשר להפעיל מופע אחד בלבד\", הגדרה זו מגבילה את WinMerge לחלון "
|
@@ -9107,8 +9107,7 @@ msgstr "הרחב תיקיות משנה"
|
9107 | 9107 | #. type: Content of: <article><section><section><title>
|
9108 | 9108 | #: English/Configuration.xml:1268
|
9109 | 9109 | msgid ""
|
9110 |
| -"Expand subfolders after comparison<placeholder " |
9111 |
| -"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" |
| 9110 | +"Expand subfolders after comparison<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" |
9112 | 9111 | msgstr ""
|
9113 | 9112 | "הרחב אוטומטית תיקיות משנה לאחר השוואה<placeholder type=\"indexterm\" "
|
9114 | 9113 | "id=\"0\"/>"
|
@@ -9222,8 +9221,8 @@ msgstr "מגבלה"
|
9222 | 9221 | #. type: Content of: <article><section><section><title>
|
9223 | 9222 | #: English/Configuration.xml:1352
|
9224 | 9223 | msgid ""
|
9225 |
| -"Switch to quick compare when size exceeds (MB)<placeholder type=\"indexterm\" " |
9226 |
| -"id=\"0\"/>" |
| 9224 | +"Switch to quick compare when size exceeds (MB)<placeholder " |
| 9225 | +"type=\"indexterm\" id=\"0\"/>" |
9227 | 9226 | msgstr "סף למעבר להשוואה מהירה (MB)<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/>"
|
9228 | 9227 |
|
9229 | 9228 | #. type: Content of: <article><section><section><itemizedlist><listitem><para>
|
@@ -9882,8 +9881,8 @@ msgstr "סוף שורה"
|
9882 | 9881 | #. type: Content of: <article><section><section><title>
|
9883 | 9882 | #: English/Configuration.xml:1789
|
9884 | 9883 | msgid ""
|
9885 |
| -"Preserve original EOL<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/" |
9886 |
| -"><placeholder type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" |
| 9884 | +"Preserve original EOL<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/><placeholder " |
| 9885 | +"type=\"indexterm\" id=\"1\"/>" |
9887 | 9886 | msgstr ""
|
9888 | 9887 | "שמור תווי EOL מקוריים<placeholder type=\"indexterm\" id=\"0\"/><placeholder "
|
9889 | 9888 | "type=\"indexterm\" id=\"1\"/>"
|
@@ -10657,7 +10656,7 @@ msgstr "דף זה מאפשר לך לשלוט כיצד WinMerge יוצר קבצי
|
10657 | 10656 |
|
10658 | 10657 | #. type: Content of: <article><section><section><title>
|
10659 | 10658 | #: English/Configuration.xml:2500
|
10660 |
| -msgid "Create backup files in" |
| 10659 | +msgid "Create backup files for" |
10661 | 10660 | msgstr "צור קבצי גיבוי ב"
|
10662 | 10661 |
|
10663 | 10662 | #. type: Content of: <article><section><section><para>
|
@@ -10689,7 +10688,7 @@ msgstr ""
|
10689 | 10688 |
|
10690 | 10689 | #. type: Content of: <article><section><section><title>
|
10691 | 10690 | #: English/Configuration.xml:2526
|
10692 |
| -msgid "Create backup files into" |
| 10691 | +msgid "Create backup files in" |
10693 | 10692 | msgstr "צור קבצי גיבוי אל"
|
10694 | 10693 |
|
10695 | 10694 | #. type: Content of: <article><section><section><para>
|
@@ -17074,7 +17073,7 @@ msgstr ""
|
17074 | 17073 |
|
17075 | 17074 | #. type: Content of: <article><section><title>
|
17076 | 17075 | #: English/Plugins.xml:110
|
17077 |
| -msgid "Suggested Plugins and automatic modes" |
| 17076 | +msgid "Suggested plugins and automatic modes" |
17078 | 17077 | msgstr "תוספים מוצעים ומצבים אוטומטיים"
|
17079 | 17078 |
|
17080 | 17079 | #. type: Content of: <article><section><para>
|
@@ -17110,9 +17109,9 @@ msgstr ""
|
17110 | 17109 | #: English/Plugins.xml:125
|
17111 | 17110 | msgid ""
|
17112 | 17111 | "When you apply plugins to a selected file using automatic mode, WinMerge "
|
17113 |
| -"searches its list of Suggested Plugins for that file type, and applies the " |
| 17112 | +"searches its list of suggested plugins for that file type, and applies the " |
17114 | 17113 | "first plugin whose name matches. The search is performed in alphabetical "
|
17115 |
| -"order, so if there are multiple Suggested Plugins for a file type, only the " |
| 17114 | +"order, so if there are multiple suggested plugins for a file type, only the " |
17116 | 17115 | "first one found is applied."
|
17117 | 17116 | msgstr ""
|
17118 | 17117 | "כשאתה מחיל תוספים על קובץ נבחר באמצעות מצב אוטומטי, WinMerge מחפש ברשימת "
|
@@ -17472,7 +17471,7 @@ msgstr "החלת תוספי מבדל מראש בחלון השוואת הקבצי
|
17472 | 17471 | msgid ""
|
17473 | 17472 | "In the File Compare window, you can apply a prediffer plugin by clicking "
|
17474 | 17473 | "<menuchoice> <guimenu>Plugins</guimenu> <guisubmenu>Prediffer</guisubmenu> </"
|
17475 |
| -"menuchoice> and choosing one of the plugins in the list. Suggested Plugins " |
| 17474 | +"menuchoice> and choosing one of the plugins in the list. Suggested plugins " |
17476 | 17475 | "are indicated at the top of the list. The files are compared again after the "
|
17477 | 17476 | "plugin is applied, so you don't need to rescan the files."
|
17478 | 17477 | msgstr ""
|
@@ -19637,7 +19636,7 @@ msgstr "לחץ על תיבת הבחירה ובחר נתיב ששימש בעבר.
|
19637 | 19636 | #: English/Quick_start.xml:135
|
19638 | 19637 | msgid ""
|
19639 | 19638 | "To make it easier to select frequently-used paths, consider enabling the "
|
19640 |
| -"<guilabel>Open dialog Auto completion</guilabel> option. With this option, " |
| 19639 | +"<guilabel>Open-dialog Auto-completion</guilabel> option. With this option, " |
19641 | 19640 | "WinMerge shows a list of paths available as you type in the fields. See "
|
19642 | 19641 | "<xref linkend=\"Configuration\" /> for details."
|
19643 | 19642 | msgstr ""
|
@@ -21089,7 +21088,7 @@ msgstr ""
|
21089 | 21088 | #. type: Content of: <section><orderedlist><listitem><itemizedlist><listitem><para>
|
21090 | 21089 | #: English/select_unpacker.xml:23
|
21091 | 21090 | msgid ""
|
21092 |
| -"By default, this control lists only Suggested Plugins for the file type you " |
| 21091 | +"By default, this control lists only suggested plugins for the file type you " |
21093 | 21092 | "selected to compare. To see all available plugins, enable the option, "
|
21094 | 21093 | "<guilabel>Display all packers, don't check the extension</guilabel>."
|
21095 | 21094 | msgstr ""
|
|
0 commit comments