|
734 | 734 | "Email addresses": "E-mailové adresy",
|
735 | 735 | "Set a new account password...": "Nastavit nové heslo...",
|
736 | 736 | "Language and region": "Jazyk a region",
|
737 |
| - "Theme": "Motiv", |
| 737 | + "Theme": "Motiv vzhledu", |
738 | 738 | "Account management": "Správa účtu",
|
739 | 739 | "Deactivating your account is a permanent action - be careful!": "Deaktivace účtu je nevratná - buďte opatrní!",
|
740 | 740 | "Phone numbers": "Telefonní čísla",
|
|
1830 | 1830 | "a new master key signature": "nový podpis hlavního klíče",
|
1831 | 1831 | "Enable experimental, compact IRC style layout": "Povolit experimentální, kompaktní zobrazení zpráv ve stylu IRC",
|
1832 | 1832 | "New version available. <a>Update now.</a>": "Je dostupná nová verze. <a>Aktualizovat nyní.</a>",
|
1833 |
| - "Message layout": "Vzhled zpráv", |
| 1833 | + "Message layout": "Zobrazení zpráv", |
1834 | 1834 | "Modern": "Moderní",
|
1835 | 1835 | "Set the name of a font installed on your system & %(brand)s will attempt to use it.": "Zadejte jméno písma, které máte naistalované v systému, a %(brand)s se jej pokusí použít.",
|
1836 | 1836 | "Customise your appearance": "Přizpůsobte si vzhled aplikace",
|
|
2444 | 2444 | "Failed to save your profile": "Váš profil se nepodařilo uložit",
|
2445 | 2445 | "%(peerName)s held the call": "%(peerName)s podržel hovor",
|
2446 | 2446 | "You held the call <a>Resume</a>": "Podrželi jste hovor <a>Pokračovat</a>",
|
2447 |
| - "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat SchildiChat s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.", |
| 2447 | + "You can use the custom server options to sign into other Matrix servers by specifying a different homeserver URL. This allows you to use Element with an existing Matrix account on a different homeserver.": "Můžete použít vlastní volbu serveru a přihlásit se k jiným Matrix serverům zadáním adresy URL domovského serveru. To vám umožní používat Element s existujícím Matrix účtem na jiném domovském serveru.", |
2448 | 2448 | "Unpin a widget to view it in this panel": "Odepněte widget, aby mohl být zobrazen v tomto panelu",
|
2449 | 2449 | "You can only pin up to %(count)s widgets|other": "Můžete připnout až %(count)s widgetů",
|
2450 | 2450 | "Edit widgets, bridges & bots": "Upravujte widgety, propojení a boty",
|
|
2574 | 2574 | "Converts the DM to a room": "Převede přímou zprávu na místnost",
|
2575 | 2575 | "Converts the room to a DM": "Převede místnost na přímou zprávu",
|
2576 | 2576 | "Use app for a better experience": "Pro lepší zážitek použijte aplikaci",
|
2577 |
| - "Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "SchildiChat Web je v mobilní verzi experimentální. Chcete-li získat lepší zážitek a nejnovější funkce, použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.", |
| 2577 | + "Element Web is experimental on mobile. For a better experience and the latest features, use our free native app.": "Element Web je v mobilní verzi experimentální. Chcete-li získat lepší zážitek a nejnovější funkce, použijte naši bezplatnou nativní aplikaci.", |
2578 | 2578 | "Use app": "Použijte aplikaci",
|
2579 | 2579 | "Something went wrong in confirming your identity. Cancel and try again.": "Při ověřování vaší identity se něco pokazilo. Zrušte to a zkuste to znovu.",
|
2580 | 2580 | "Your homeserver rejected your log in attempt. This could be due to things just taking too long. Please try again. If this continues, please contact your homeserver administrator.": "Váš domovský server odmítl váš pokus o přihlášení. To může to být způsobeno tím, že vše trvá příliš dlouho. Zkuste to prosím znovu. Pokud tento problém přetrvává, obraťte se na správce domovského serveru.",
|
|
2901 | 2901 | "e.g. my-space": "např. můj-prostor",
|
2902 | 2902 | "Silence call": "Ztlumit zvonění",
|
2903 | 2903 | "Sound on": "Zvuk zapnutý",
|
2904 |
| - "Show all rooms in Home": "Ukázat všechny místnosti v domovském zobrazení", |
| 2904 | + "Show all rooms in Home": "Zobrazit všechny místnosti v Úvodu", |
2905 | 2905 | "Report to moderators prototype. In rooms that support moderation, the `report` button will let you report abuse to room moderators": "Prototyp Nahlášování moderátorům. V místnostech, které podporují moderování, vám tlačítko `nahlásit` umožní nahlásit zneužití moderátorům místnosti",
|
2906 | 2906 | "%(senderName)s changed the <a>pinned messages</a> for the room.": "%(senderName)s změnil(a) <a>připnuté zprávy</a> v místnosti.",
|
2907 | 2907 | "%(senderName)s kicked %(targetName)s": "%(senderName)s vykopl(a) uživatele %(targetName)s",
|
|
3056 | 3056 | "Want to add a new space instead?": "Chcete místo toho přidat nový prostor?",
|
3057 | 3057 | "Decrypting": "Dešifrování",
|
3058 | 3058 | "Show all rooms": "Zobrazit všechny místnosti",
|
3059 |
| - "All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v domovském zobrazení.", |
| 3059 | + "All rooms you're in will appear in Home.": "Všechny místnosti, ve kterých se nacházíte, se zobrazí v Úvodu.", |
3060 | 3060 | "Send pseudonymous analytics data": "Odeslat pseudonymní analytická data",
|
3061 | 3061 | "Missed call": "Zmeškaný hovor",
|
3062 | 3062 | "Call declined": "Hovor odmítnut",
|
|
3159 | 3159 | "Before you upgrade": "Než provedete aktualizaci",
|
3160 | 3160 | "To join a space you'll need an invite.": "Pro připojení k prostoru potřebujete pozvánku.",
|
3161 | 3161 | "You can also make Spaces from <a>communities</a>.": "Prostory můžete vytvořit také ze <a>skupin</a>.",
|
3162 |
| - "Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Dočasně zobrazit skupiny místo prostorů pro tuto relaci. Podpora bude v blízké budoucnosti odstraněna. Toto provede přenačtení SchildiChatu.", |
| 3162 | + "Temporarily show communities instead of Spaces for this session. Support for this will be removed in the near future. This will reload Element.": "Dočasně zobrazit skupiny místo prostorů pro tuto relaci. Podpora bude v blízké budoucnosti odstraněna. Toto provede přenačtení Elementu.", |
3163 | 3163 | "Display Communities instead of Spaces": "Zobrazit skupiny místo prostorů",
|
3164 | 3164 | "Joining space …": "Připojování k prostoru…",
|
3165 | 3165 | "%(reactors)s reacted with %(content)s": "%(reactors)s reagoval(a) na %(content)s",
|
|
3410 | 3410 | "You can turn this off anytime in settings": "Tuto funkci můžete kdykoli vypnout v nastavení",
|
3411 | 3411 | "We <Bold>don't</Bold> share information with third parties": "<Bold>Nesdílíme</Bold> informace s třetími stranami",
|
3412 | 3412 | "We <Bold>don't</Bold> record or profile any account data": "<Bold>Nezaznamenáváme ani neprofilujeme</Bold> žádné údaje o účtu",
|
3413 |
| - "Help us identify issues and improve Element by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Pomozte nám identifikovat problémy a zlepšit SchildiChat sdílením anonymních údajů o používání. Abychom pochopili, jak lidé používají více zařízení, vygenerujeme náhodný identifikátor sdílený vašimi zařízeními.", |
| 3413 | + "Help us identify issues and improve Element by sharing anonymous usage data. To understand how people use multiple devices, we'll generate a random identifier, shared by your devices.": "Pomozte nám identifikovat problémy a zlepšit Element sdílením anonymních údajů o používání. Abychom pochopili, jak lidé používají více zařízení, vygenerujeme náhodný identifikátor sdílený vašimi zařízeními.", |
3414 | 3414 | "You can read all our terms <PrivacyPolicyUrl>here</PrivacyPolicyUrl>": "Všechny naše podmínky si můžete přečíst <PrivacyPolicyUrl>zde</PrivacyPolicyUrl>",
|
3415 | 3415 | "Share anonymous data to help us identify issues. Nothing personal. No third parties.": "Sdílejte anonymní údaje, které nám pomohou identifikovat problémy. Nic osobního. Žádné třetí strany.",
|
3416 | 3416 | "Okay": "Dobře",
|
|
3522 | 3522 | "Command error: Unable to handle slash command.": "Chyba příkazu: Nelze zpracovat příkaz za lomítkem.",
|
3523 | 3523 | "From a thread": "Z vlákna",
|
3524 | 3524 | "Widget": "Widget",
|
3525 |
| - "Element could not send your location. Please try again later.": "SchildiChat nemohl odeslat vaši polohu. Zkuste to prosím později.", |
| 3525 | + "Element could not send your location. Please try again later.": "Element nemohl odeslat vaši polohu. Zkuste to prosím později.", |
3526 | 3526 | "We couldn’t send your location": "Nepodařilo se odeslat vaši polohu",
|
3527 | 3527 | "Unknown error fetching location. Please try again later.": "Neznámá chyba při zjištění polohy. Zkuste to prosím později.",
|
3528 | 3528 | "Timed out trying to fetch your location. Please try again later.": "Pokus o zjištění vaší polohy vypršel. Zkuste to prosím později.",
|
3529 | 3529 | "Failed to fetch your location. Please try again later.": "Nepodařilo se zjistit vaši polohu. Zkuste to prosím později.",
|
3530 |
| - "Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "SchildiChatu bylo odepřeno oprávnění ke zjištění vaší polohy. Povolte prosím přístup k poloze v nastavení prohlížeče.", |
| 3530 | + "Element was denied permission to fetch your location. Please allow location access in your browser settings.": "Elementu bylo odepřeno oprávnění ke zjištění vaší polohy. Povolte prosím přístup k poloze v nastavení prohlížeče.", |
3531 | 3531 | "Could not fetch location": "Nepodařilo se zjistit polohu",
|
3532 | 3532 | "Automatically send debug logs on decryption errors": "Automaticky odesílat ladící protokoly při chybách dešifrování",
|
3533 | 3533 | "Show extensible event representation of events": "Zobrazit rozšířené reprezentace událostí",
|
|
3604 | 3604 | "Last week": "Minulý týden",
|
3605 | 3605 | "Unable to find event at that date. (%(code)s)": "Nepodařilo se najít událost k uvedenému datu. (%(code)s)",
|
3606 | 3606 | "Jump to date (adds /jumptodate and jump to date headers)": "Přejít na datum (přidá /jumptodate a umožní přejít na záhlaví data)",
|
3607 |
| - "If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Pokud víte, co děláte, SchildiChat je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!", |
| 3607 | + "If you know what you're doing, Element is open-source, be sure to check out our GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) and contribute!": "Pokud víte, co děláte, Element je open-source, určitě se podívejte na náš GitHub (https://github.com/vector-im/element-web/) a zapojte se!", |
3608 | 3608 | "If someone told you to copy/paste something here, there is a high likelihood you're being scammed!": "Pokud vám někdo řekl, abyste sem něco zkopírovali/vložili, je vysoká pravděpodobnost, že vás někdo podvedl!",
|
3609 | 3609 | "Wait!": "Čekejte!",
|
3610 | 3610 | "This address does not point at this room": "Tato adresa neukazuje na tuto místnost",
|
|
3868 | 3868 | "Disinvite from space": "Zrušit pozvánku do prostoru",
|
3869 | 3869 | "<b>Tip:</b> Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "<b>Tip:</b> Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu.",
|
3870 | 3870 | "To leave, return to this page and use the “%(leaveTheBeta)s” button.": "Chcete-li odejít, vraťte se na tuto stránku a použijte tlačítko \"%(leaveTheBeta)s\".",
|
3871 |
| - "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu.", |
3872 |
| - "Enable layout with message bubbles": "Povolit bubliny zpráv", |
3873 |
| - "Show message bubbles on one side only": "Bubliny zpráv zobrazit pouze na jedné straně", |
3874 |
| - "Show message bubbles depending on the width either on both sides or only on one side": "Bubliny zpráv zobrazit v závislosti na šířce stránky buď na obou stranách, nebo pouze na jedné straně", |
3875 |
| - "Normal priority": "Normální priorita", |
3876 |
| - "Show people and rooms in a combined list": "Zobrazit lidi a místnosti v kombinovaném seznamu", |
3877 |
| - "Update notifications": "Aktualizace oznámení", |
3878 |
| - "Do you want to join a room notifying you about new releases? This is especially useful if your platform doesn't support automatic updates for SchildiChat (e.g. Windows and macOS).": "Chcete se připojit k místnosti, která vás bude informovat o nových verzích? To je užitečné zejména v případě, že vaše platforma nepodporuje automatické aktualizace SchildiChatu (např. Windows a macOS).", |
3879 |
| - "Don't ask again": "Neptat se znovu", |
3880 |
| - "System": "Systém", |
3881 |
| - "Light theme": "Světlý motiv", |
3882 |
| - "Dark theme": "Tmavý motiv", |
3883 |
| - "Add custom theme": "Přidat vlastní motiv", |
3884 |
| - "Theme in use": "Používaný motiv", |
3885 |
| - "User name color mode": "Barevný režim uživatelského jména", |
3886 |
| - "Uniform": "Jednotný", |
3887 |
| - "PowerLevel": "Úroveň oprávnění", |
3888 |
| - "MXID": "MXID", |
3889 |
| - "In group chats": "Ve skupinových chatech", |
3890 |
| - "In public rooms": "Ve veřejných místnostech", |
3891 |
| - "Show people in spaces": "Ukázat lidi v prostorech", |
3892 |
| - "Show notification badges for People in Spaces": "Zobrazit odznaky oznámení pro Lidé v prostorech", |
3893 |
| - "Return to the room previously opened in a space": "Návrat do dříve otevřené místnosti v prostoru", |
3894 |
| - "If disabled, the space overview will be shown when switching to another space.": "Pokud je vypnuto, zobrazí se při přepnutí do jiného prostoru přehled prostorů.", |
3895 |
| - "For people": "Pro osoby", |
3896 |
| - "If disabled, you can still add Direct Messages to Personal Spaces. If enabled, you'll automatically see everyone who is a member of the Space.": "Pokud je zakázáno, můžete stále přidávat chaty s lidmi do osobních prostorů. Pokud je povoleno, automaticky se zobrazí všichni, kteří jsou členy daného prostoru.", |
3897 |
| - "Intermediate: medium sized avatar with single-line preview": "Střední: středně velký avatar s jednořádkovým náhledem", |
3898 |
| - "Roomy: big avatar with two-line preview": "Prostorný: velký avatar s dvouřádkovým náhledem", |
3899 |
| - "Room list style": "Styl seznamu místností", |
3900 |
| - "Compact: tiny avatar together with name and preview in one line": "Kompaktní: malý avatar spolu se jménem a náhledem v jednom řádku", |
3901 |
| - "Show advanced theme settings": "Zobrazit pokročilá nastavení motivu", |
3902 |
| - "Font size and typeface": "Velikost a typ písma", |
3903 |
| - "Hide advanced theme settings": "Skrýt pokročilá nastavení motivu", |
3904 |
| - "Mark rooms as unread": "Povolit označování chatů jako nepřečtených", |
3905 |
| - "Mark as unread": "Označit jako nepřečtené", |
3906 |
| - "Mark as read": "Označit jako přečtené", |
3907 |
| - "Enable YouTube embed player": "Povolí vložený přehrávač YouTube", |
3908 |
| - "Collapse additional buttons": "Sbalit další tlačítka", |
3909 |
| - "Home is useful for getting an overview of everything. Keep in mind that disabling it could leave you unable to see certain rooms.": "Úvod je užitečný pro získání přehledu o všem. Mějte na paměti, že její vypnutí může způsobit, že nebudete moci zobrazit některé místnosti." |
| 3871 | + "Use “%(replyInThread)s” when hovering over a message.": "Použijte \"%(replyInThread)s\" při najetí na zprávu." |
3910 | 3872 | }
|
0 commit comments