@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
23
23
"Project-Id-Version : CUPS 2.5\n "
24
24
"Report-Msgid-Bugs-To : https://github.com/openprinting/cups/issues\n "
25
25
"POT-Creation-Date : 2025-04-03 11:01-0400\n "
26
- "PO-Revision-Date : 2025-06-28 13:05 +0000\n "
26
+ "PO-Revision-Date : 2025-07-01 14:49 +0000\n "
27
27
"
Last-Translator :
marcelocripe <[email protected] >\n "
28
28
"Language-Team : Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/cups/ "
29
29
"cups/pt_BR/>\n "
@@ -12901,6 +12901,8 @@ msgstr ""
12901
12901
#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
12902
12902
msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
12903
12903
msgstr ""
12904
+ "A bandeja printer-state-reasons.bander-life-almost-over está quase no fim da "
12905
+ "sua vida útil"
12904
12906
12905
12907
#. TRANSLATORS: Bander Life Over
12906
12908
msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
@@ -13055,6 +13057,8 @@ msgstr ""
13055
13057
#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
13056
13058
msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
13057
13059
msgstr ""
13060
+ "A bandeja printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over está quase no fim "
13061
+ "da sua vida útil"
13058
13062
13059
13063
#. TRANSLATORS: Binder Life Over
13060
13064
msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
@@ -13179,6 +13183,8 @@ msgstr ""
13179
13183
#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
13180
13184
msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
13181
13185
msgstr ""
13186
+ "O limpador printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over está quase no fim "
13187
+ "da sua vida útil"
13182
13188
13183
13189
#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
13184
13190
msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
@@ -13268,6 +13274,8 @@ msgstr ""
13268
13274
#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
13269
13275
msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
13270
13276
msgstr ""
13277
+ "O cortador matricial printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over está "
13278
+ "quase no fim da sua vida útil"
13271
13279
13272
13280
#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
13273
13281
msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
@@ -13400,6 +13408,8 @@ msgstr ""
13400
13408
#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
13401
13409
msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
13402
13410
msgstr ""
13411
+ "A placa do Fax Modem printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over está "
13412
+ "quase no fim da sua vida útil"
13403
13413
13404
13414
#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
13405
13415
msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
@@ -13474,6 +13484,8 @@ msgstr ""
13474
13484
#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
13475
13485
msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
13476
13486
msgstr ""
13487
+ "A pasta printer-state-reasons.folder-life-almost-over está quase no fim da "
13488
+ "sua vida útil"
13477
13489
13478
13490
#. TRANSLATORS: Folder Life Over
13479
13491
msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
@@ -13649,6 +13661,8 @@ msgstr ""
13649
13661
#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
13650
13662
msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
13651
13663
msgstr ""
13664
+ "A impressora printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over está quase no "
13665
+ "fim da sua vida útil"
13652
13666
13653
13667
#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
13654
13668
msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
@@ -13877,6 +13891,8 @@ msgstr ""
13877
13891
#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
13878
13892
msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
13879
13893
msgstr ""
13894
+ "O alimentador de folhas printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over "
13895
+ "está quase no fim da sua vida útil"
13880
13896
13881
13897
#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
13882
13898
msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
@@ -13961,13 +13977,13 @@ msgstr ""
13961
13977
#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
13962
13978
msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
13963
13979
msgstr ""
13964
- "Ocorreu uma falha na alimentação das folhas em printer-state-reasons"
13965
- ".inserter- unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
13980
+ "Ocorreu uma falha no alimentador de folhas printer-state-reasons.inserter- "
13981
+ "unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
13966
13982
13967
13983
#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
13968
13984
msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
13969
13985
msgstr ""
13970
- "Ocorreu um erro na alimentação das folhas em printer-state-reasons.inserter-"
13986
+ "Ocorreu um erro no alimentador de folhas printer-state-reasons.inserter-"
13971
13987
"unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
13972
13988
13973
13989
#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
@@ -14100,6 +14116,8 @@ msgstr ""
14100
14116
#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
14101
14117
msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
14102
14118
msgstr ""
14119
+ "A máquina de envelopamento printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-"
14120
+ "over está quase no fim da sua vida útil"
14103
14121
14104
14122
#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
14105
14123
msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
@@ -14537,6 +14555,8 @@ msgstr ""
14537
14555
#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
14538
14556
msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
14539
14557
msgstr ""
14558
+ "O perfurador printer-state-reasons.perforater-life-almost-over está quase no "
14559
+ "fim da sua vida útil"
14540
14560
14541
14561
#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
14542
14562
msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
@@ -14733,6 +14753,8 @@ msgstr ""
14733
14753
#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
14734
14754
msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
14735
14755
msgstr ""
14756
+ "O furador printer-state-reasons.puncher-life-almost-over está quase no fim "
14757
+ "da sua vida útil"
14736
14758
14737
14759
#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
14738
14760
msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
@@ -14891,6 +14913,8 @@ msgstr ""
14891
14913
#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
14892
14914
msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
14893
14915
msgstr ""
14916
+ "O separador printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over está "
14917
+ "quase no fim da sua vida útil"
14894
14918
14895
14919
#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
14896
14920
msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
@@ -15065,8 +15089,8 @@ msgstr ""
15065
15089
#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
15066
15090
msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
15067
15091
msgstr ""
15068
- "A vida útil do rotador de folhas printer-state-reasons.sheet-rotator-life-"
15069
- "almost-over está quase no fim"
15092
+ "O rotador de folhas printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over "
15093
+ "está quase no fim da sua vida útil "
15070
15094
15071
15095
#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
15072
15096
msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
@@ -15260,6 +15284,8 @@ msgstr ""
15260
15284
#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
15261
15285
msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
15262
15286
msgstr ""
15287
+ "O cortador printer-state-reasons.slitter-life-almost-over está quase no fim "
15288
+ "da sua vida útil"
15263
15289
15264
15290
#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
15265
15291
msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
@@ -15420,6 +15446,8 @@ msgstr ""
15420
15446
#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
15421
15447
msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
15422
15448
msgstr ""
15449
+ "O empilhador printer-state-reasons.stacker-life-almost-over está quase no "
15450
+ "fim da sua vida útil"
15423
15451
15424
15452
#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
15425
15453
msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
@@ -15576,6 +15604,8 @@ msgstr ""
15576
15604
#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
15577
15605
msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
15578
15606
msgstr ""
15607
+ "O grampeador printer-state-reasons.stapler-life-almost-over está quase no "
15608
+ "fim da sua vida útil"
15579
15609
15580
15610
#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
15581
15611
msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
@@ -15733,6 +15763,8 @@ msgstr ""
15733
15763
#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
15734
15764
msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
15735
15765
msgstr ""
15766
+ "O costurador printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over está quase no "
15767
+ "fim da sua vida útil"
15736
15768
15737
15769
#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
15738
15770
msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
@@ -15873,6 +15905,8 @@ msgstr ""
15873
15905
#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
15874
15906
msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
15875
15907
msgstr ""
15908
+ "A subunidade printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over está quase "
15909
+ "no fim da sua vida útil"
15876
15910
15877
15911
#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
15878
15912
msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
@@ -16170,65 +16204,78 @@ msgstr ""
16170
16204
16171
16205
#. TRANSLATORS: Wrapper Added
16172
16206
msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
16173
- msgstr ""
16207
+ msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-added foi adicionado "
16174
16208
16175
16209
#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
16176
16210
msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
16177
16211
msgstr ""
16212
+ "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-almost-empty está quase vazio"
16178
16213
16179
16214
#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
16180
16215
msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
16181
16216
msgstr ""
16217
+ "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-almost-full está quase cheio"
16182
16218
16183
16219
#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
16184
16220
msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
16185
- msgstr ""
16221
+ msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-at-limit está no limite "
16186
16222
16187
16223
#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
16188
16224
msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
16189
- msgstr ""
16225
+ msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-closed está fechado "
16190
16226
16191
16227
#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
16192
16228
msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
16193
16229
msgstr ""
16230
+ "Alterar as configurações do empacotador printer-state-reasons.wrapper-"
16231
+ "configuration-change"
16194
16232
16195
16233
#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
16196
16234
msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
16197
16235
msgstr ""
16236
+ "O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.wrapper-cover-closed "
16237
+ "está aberto"
16198
16238
16199
16239
#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
16200
16240
msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
16201
16241
msgstr ""
16242
+ "A tampa do empacotador printer-state-reasons.wrapper-cover-open está aberta"
16202
16243
16203
16244
#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
16204
16245
msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
16205
- msgstr ""
16246
+ msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-empty está vazio "
16206
16247
16207
16248
#. TRANSLATORS: Wrapper Full
16208
16249
msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
16209
- msgstr ""
16250
+ msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-full está cheio "
16210
16251
16211
16252
#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
16212
16253
msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
16213
16254
msgstr ""
16214
- "O intertravamento do envoltório printer-state-reasons.stitcher-interlock-"
16255
+ "O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.stitcher-interlock-"
16215
16256
"closed está fechado"
16216
16257
16217
16258
#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
16218
16259
msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
16219
16260
msgstr ""
16261
+ "O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.wrapper-interlock-"
16262
+ "open está aberto"
16220
16263
16221
16264
#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
16222
16265
msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
16223
- msgstr ""
16266
+ msgstr "Ocorreu o atolamento no empacotador printer-state-reasons.wrapper-jam "
16224
16267
16225
16268
#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
16226
16269
msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
16227
16270
msgstr ""
16271
+ "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over está quase no "
16272
+ "fim da sua vida útil"
16228
16273
16229
16274
#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
16230
16275
msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
16231
16276
msgstr ""
16277
+ "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-life-over está no fim da sua "
16278
+ "vida útil"
16232
16279
16233
16280
#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
16234
16281
msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
@@ -16265,10 +16312,14 @@ msgstr ""
16265
16312
#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
16266
16313
msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
16267
16314
msgstr ""
16315
+ "Ocorreu uma falha no invólucro printer-state-reasons.wrapper-cover-open que "
16316
+ "pode ser restaurado"
16268
16317
16269
16318
#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
16270
16319
msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
16271
16320
msgstr ""
16321
+ "O armazenamento do invólucro printer-state-reasons.wrapper-recoverable-"
16322
+ "storage que pode ser restaurado"
16272
16323
16273
16324
#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
16274
16325
msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
@@ -16305,10 +16356,14 @@ msgstr ""
16305
16356
#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
16306
16357
msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
16307
16358
msgstr ""
16359
+ "Ocorreu uma falha no invólucro printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-"
16360
+ "storage-error que não pode ser restaurado"
16308
16361
16309
16362
#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
16310
16363
msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
16311
16364
msgstr ""
16365
+ "Ocorreu um erro de armazenamento do invólucro printer-state-reasons.wrapper-"
16366
+ "unrecoverable-storage-error que não pode ser restaurado"
16312
16367
16313
16368
#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
16314
16369
msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"
0 commit comments