Skip to content

Commit ba881cc

Browse files
Merge pull request #1308 from weblate/weblate-cups-cups
Translations update from Hosted Weblate
2 parents ee90f65 + c7ee9d5 commit ba881cc

File tree

1 file changed

+68
-13
lines changed

1 file changed

+68
-13
lines changed

locale/cups_pt_BR.po

Lines changed: 68 additions & 13 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
2323
"Project-Id-Version: CUPS 2.5\n"
2424
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/openprinting/cups/issues\n"
2525
"POT-Creation-Date: 2025-04-03 11:01-0400\n"
26-
"PO-Revision-Date: 2025-06-28 13:05+0000\n"
26+
"PO-Revision-Date: 2025-07-01 14:49+0000\n"
2727
"Last-Translator: marcelocripe <[email protected]>\n"
2828
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/cups/"
2929
"cups/pt_BR/>\n"
@@ -12901,6 +12901,8 @@ msgstr ""
1290112901
#. TRANSLATORS: Bander Life Almost Over
1290212902
msgid "printer-state-reasons.bander-life-almost-over"
1290312903
msgstr ""
12904+
"A bandeja printer-state-reasons.bander-life-almost-over está quase no fim da "
12905+
"sua vida útil"
1290412906

1290512907
#. TRANSLATORS: Bander Life Over
1290612908
msgid "printer-state-reasons.bander-life-over"
@@ -13055,6 +13057,8 @@ msgstr ""
1305513057
#. TRANSLATORS: Binder Life Almost Over
1305613058
msgid "printer-state-reasons.binder-life-almost-over"
1305713059
msgstr ""
13060+
"A bandeja printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over está quase no fim "
13061+
"da sua vida útil"
1305813062

1305913063
#. TRANSLATORS: Binder Life Over
1306013064
msgid "printer-state-reasons.binder-life-over"
@@ -13179,6 +13183,8 @@ msgstr ""
1317913183
#. TRANSLATORS: Cleaner Life Almost Over
1318013184
msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over"
1318113185
msgstr ""
13186+
"O limpador printer-state-reasons.cleaner-life-almost-over está quase no fim "
13187+
"da sua vida útil"
1318213188

1318313189
#. TRANSLATORS: Cleaner Life Over
1318413190
msgid "printer-state-reasons.cleaner-life-over"
@@ -13268,6 +13274,8 @@ msgstr ""
1326813274
#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Almost Over
1326913275
msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over"
1327013276
msgstr ""
13277+
"O cortador matricial printer-state-reasons.die-cutter-life-almost-over está "
13278+
"quase no fim da sua vida útil"
1327113279

1327213280
#. TRANSLATORS: Die Cutter Life Over
1327313281
msgid "printer-state-reasons.die-cutter-life-over"
@@ -13400,6 +13408,8 @@ msgstr ""
1340013408
#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Almost Over
1340113409
msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-almost-over"
1340213410
msgstr ""
13411+
"A placa do Fax Modem printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over está "
13412+
"quase no fim da sua vida útil"
1340313413

1340413414
#. TRANSLATORS: Fax Modem Life Over
1340513415
msgid "printer-state-reasons.fax-modem-life-over"
@@ -13474,6 +13484,8 @@ msgstr ""
1347413484
#. TRANSLATORS: Folder Life Almost Over
1347513485
msgid "printer-state-reasons.folder-life-almost-over"
1347613486
msgstr ""
13487+
"A pasta printer-state-reasons.folder-life-almost-over está quase no fim da "
13488+
"sua vida útil"
1347713489

1347813490
#. TRANSLATORS: Folder Life Over
1347913491
msgid "printer-state-reasons.folder-life-over"
@@ -13649,6 +13661,8 @@ msgstr ""
1364913661
#. TRANSLATORS: Imprinter Life Almost Over
1365013662
msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over"
1365113663
msgstr ""
13664+
"A impressora printer-state-reasons.imprinter-life-almost-over está quase no "
13665+
"fim da sua vida útil"
1365213666

1365313667
#. TRANSLATORS: Imprinter Life Over
1365413668
msgid "printer-state-reasons.imprinter-life-over"
@@ -13877,6 +13891,8 @@ msgstr ""
1387713891
#. TRANSLATORS: Inserter Life Almost Over
1387813892
msgid "printer-state-reasons.inserter-life-almost-over"
1387913893
msgstr ""
13894+
"O alimentador de folhas printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over "
13895+
"está quase no fim da sua vida útil"
1388013896

1388113897
#. TRANSLATORS: Inserter Life Over
1388213898
msgid "printer-state-reasons.inserter-life-over"
@@ -13961,13 +13977,13 @@ msgstr ""
1396113977
#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Failure
1396213978
msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-failure"
1396313979
msgstr ""
13964-
"Ocorreu uma falha na alimentação das folhas em printer-state-reasons"
13965-
".inserter-unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
13980+
"Ocorreu uma falha no alimentador de folhas printer-state-reasons.inserter-"
13981+
"unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
1396613982

1396713983
#. TRANSLATORS: Inserter Unrecoverable Storage Error
1396813984
msgid "printer-state-reasons.inserter-unrecoverable-storage-error"
1396913985
msgstr ""
13970-
"Ocorreu um erro na alimentação das folhas em printer-state-reasons.inserter-"
13986+
"Ocorreu um erro no alimentador de folhas printer-state-reasons.inserter-"
1397113987
"unrecoverable-failure que não pode ser restaurado"
1397213988

1397313989
#. TRANSLATORS: Inserter Warming Up
@@ -14100,6 +14116,8 @@ msgstr ""
1410014116
#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Almost Over
1410114117
msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-over"
1410214118
msgstr ""
14119+
"A máquina de envelopamento printer-state-reasons.make-envelope-life-almost-"
14120+
"over está quase no fim da sua vida útil"
1410314121

1410414122
#. TRANSLATORS: Envelope Maker Life Over
1410514123
msgid "printer-state-reasons.make-envelope-life-over"
@@ -14537,6 +14555,8 @@ msgstr ""
1453714555
#. TRANSLATORS: Perforater Life Almost Over
1453814556
msgid "printer-state-reasons.perforater-life-almost-over"
1453914557
msgstr ""
14558+
"O perfurador printer-state-reasons.perforater-life-almost-over está quase no "
14559+
"fim da sua vida útil"
1454014560

1454114561
#. TRANSLATORS: Perforater Life Over
1454214562
msgid "printer-state-reasons.perforater-life-over"
@@ -14733,6 +14753,8 @@ msgstr ""
1473314753
#. TRANSLATORS: Puncher Life Almost Over
1473414754
msgid "printer-state-reasons.puncher-life-almost-over"
1473514755
msgstr ""
14756+
"O furador printer-state-reasons.puncher-life-almost-over está quase no fim "
14757+
"da sua vida útil"
1473614758

1473714759
#. TRANSLATORS: Puncher Life Over
1473814760
msgid "printer-state-reasons.puncher-life-over"
@@ -14891,6 +14913,8 @@ msgstr ""
1489114913
#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Almost Over
1489214914
msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over"
1489314915
msgstr ""
14916+
"O separador printer-state-reasons.separation-cutter-life-almost-over está "
14917+
"quase no fim da sua vida útil"
1489414918

1489514919
#. TRANSLATORS: Separation Cutter Life Over
1489614920
msgid "printer-state-reasons.separation-cutter-life-over"
@@ -15065,8 +15089,8 @@ msgstr ""
1506515089
#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Almost Over
1506615090
msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over"
1506715091
msgstr ""
15068-
"A vida útil do rotador de folhas printer-state-reasons.sheet-rotator-life-"
15069-
"almost-over está quase no fim"
15092+
"O rotador de folhas printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over "
15093+
"está quase no fim da sua vida útil"
1507015094

1507115095
#. TRANSLATORS: Sheet Rotator Life Over
1507215096
msgid "printer-state-reasons.sheet-rotator-life-over"
@@ -15260,6 +15284,8 @@ msgstr ""
1526015284
#. TRANSLATORS: Slitter Life Almost Over
1526115285
msgid "printer-state-reasons.slitter-life-almost-over"
1526215286
msgstr ""
15287+
"O cortador printer-state-reasons.slitter-life-almost-over está quase no fim "
15288+
"da sua vida útil"
1526315289

1526415290
#. TRANSLATORS: Slitter Life Over
1526515291
msgid "printer-state-reasons.slitter-life-over"
@@ -15420,6 +15446,8 @@ msgstr ""
1542015446
#. TRANSLATORS: Stacker Life Almost Over
1542115447
msgid "printer-state-reasons.stacker-life-almost-over"
1542215448
msgstr ""
15449+
"O empilhador printer-state-reasons.stacker-life-almost-over está quase no "
15450+
"fim da sua vida útil"
1542315451

1542415452
#. TRANSLATORS: Stacker Life Over
1542515453
msgid "printer-state-reasons.stacker-life-over"
@@ -15576,6 +15604,8 @@ msgstr ""
1557615604
#. TRANSLATORS: Stapler Life Almost Over
1557715605
msgid "printer-state-reasons.stapler-life-almost-over"
1557815606
msgstr ""
15607+
"O grampeador printer-state-reasons.stapler-life-almost-over está quase no "
15608+
"fim da sua vida útil"
1557915609

1558015610
#. TRANSLATORS: Stapler Life Over
1558115611
msgid "printer-state-reasons.stapler-life-over"
@@ -15733,6 +15763,8 @@ msgstr ""
1573315763
#. TRANSLATORS: Stitcher Life Almost Over
1573415764
msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over"
1573515765
msgstr ""
15766+
"O costurador printer-state-reasons.stitcher-life-almost-over está quase no "
15767+
"fim da sua vida útil"
1573615768

1573715769
#. TRANSLATORS: Stitcher Life Over
1573815770
msgid "printer-state-reasons.stitcher-life-over"
@@ -15873,6 +15905,8 @@ msgstr ""
1587315905
#. TRANSLATORS: Subunit Life Almost Over
1587415906
msgid "printer-state-reasons.subunit-life-almost-over"
1587515907
msgstr ""
15908+
"A subunidade printer-state-reasons.sheet-rotator-life-almost-over está quase "
15909+
"no fim da sua vida útil"
1587615910

1587715911
#. TRANSLATORS: Subunit Life Over
1587815912
msgid "printer-state-reasons.subunit-life-over"
@@ -16170,65 +16204,78 @@ msgstr ""
1617016204

1617116205
#. TRANSLATORS: Wrapper Added
1617216206
msgid "printer-state-reasons.wrapper-added"
16173-
msgstr ""
16207+
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-added foi adicionado"
1617416208

1617516209
#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Empty
1617616210
msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-empty"
1617716211
msgstr ""
16212+
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-almost-empty está quase vazio"
1617816213

1617916214
#. TRANSLATORS: Wrapper Almost Full
1618016215
msgid "printer-state-reasons.wrapper-almost-full"
1618116216
msgstr ""
16217+
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-almost-full está quase cheio"
1618216218

1618316219
#. TRANSLATORS: Wrapper At Limit
1618416220
msgid "printer-state-reasons.wrapper-at-limit"
16185-
msgstr ""
16221+
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-at-limit está no limite"
1618616222

1618716223
#. TRANSLATORS: Wrapper Closed
1618816224
msgid "printer-state-reasons.wrapper-closed"
16189-
msgstr ""
16225+
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-closed está fechado"
1619016226

1619116227
#. TRANSLATORS: Wrapper Configuration Change
1619216228
msgid "printer-state-reasons.wrapper-configuration-change"
1619316229
msgstr ""
16230+
"Alterar as configurações do empacotador printer-state-reasons.wrapper-"
16231+
"configuration-change"
1619416232

1619516233
#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Closed
1619616234
msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-closed"
1619716235
msgstr ""
16236+
"O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.wrapper-cover-closed "
16237+
"está aberto"
1619816238

1619916239
#. TRANSLATORS: Wrapper Cover Open
1620016240
msgid "printer-state-reasons.wrapper-cover-open"
1620116241
msgstr ""
16242+
"A tampa do empacotador printer-state-reasons.wrapper-cover-open está aberta"
1620216243

1620316244
#. TRANSLATORS: Wrapper Empty
1620416245
msgid "printer-state-reasons.wrapper-empty"
16205-
msgstr ""
16246+
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-empty está vazio"
1620616247

1620716248
#. TRANSLATORS: Wrapper Full
1620816249
msgid "printer-state-reasons.wrapper-full"
16209-
msgstr ""
16250+
msgstr "O empacotador printer-state-reasons.wrapper-full está cheio"
1621016251

1621116252
#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Closed
1621216253
msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-closed"
1621316254
msgstr ""
16214-
"O intertravamento do envoltório printer-state-reasons.stitcher-interlock-"
16255+
"O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.stitcher-interlock-"
1621516256
"closed está fechado"
1621616257

1621716258
#. TRANSLATORS: Wrapper Interlock Open
1621816259
msgid "printer-state-reasons.wrapper-interlock-open"
1621916260
msgstr ""
16261+
"O intertravamento do empacotador printer-state-reasons.wrapper-interlock-"
16262+
"open está aberto"
1622016263

1622116264
#. TRANSLATORS: Wrapper Jam
1622216265
msgid "printer-state-reasons.wrapper-jam"
16223-
msgstr ""
16266+
msgstr "Ocorreu o atolamento no empacotador printer-state-reasons.wrapper-jam"
1622416267

1622516268
#. TRANSLATORS: Wrapper Life Almost Over
1622616269
msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over"
1622716270
msgstr ""
16271+
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-life-almost-over está quase no "
16272+
"fim da sua vida útil"
1622816273

1622916274
#. TRANSLATORS: Wrapper Life Over
1623016275
msgid "printer-state-reasons.wrapper-life-over"
1623116276
msgstr ""
16277+
"O empacotador printer-state-reasons.wrapper-life-over está no fim da sua "
16278+
"vida útil"
1623216279

1623316280
#. TRANSLATORS: Wrapper Memory Exhausted
1623416281
msgid "printer-state-reasons.wrapper-memory-exhausted"
@@ -16265,10 +16312,14 @@ msgstr ""
1626516312
#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Failure
1626616313
msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-failure"
1626716314
msgstr ""
16315+
"Ocorreu uma falha no invólucro printer-state-reasons.wrapper-cover-open que "
16316+
"pode ser restaurado"
1626816317

1626916318
#. TRANSLATORS: Wrapper Recoverable Storage
1627016319
msgid "printer-state-reasons.wrapper-recoverable-storage"
1627116320
msgstr ""
16321+
"O armazenamento do invólucro printer-state-reasons.wrapper-recoverable-"
16322+
"storage que pode ser restaurado"
1627216323

1627316324
#. TRANSLATORS: Wrapper Removed
1627416325
msgid "printer-state-reasons.wrapper-removed"
@@ -16305,10 +16356,14 @@ msgstr ""
1630516356
#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Failure
1630616357
msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-failure"
1630716358
msgstr ""
16359+
"Ocorreu uma falha no invólucro printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-"
16360+
"storage-error que não pode ser restaurado"
1630816361

1630916362
#. TRANSLATORS: Wrapper Unrecoverable Storage Error
1631016363
msgid "printer-state-reasons.wrapper-unrecoverable-storage-error"
1631116364
msgstr ""
16365+
"Ocorreu um erro de armazenamento do invólucro printer-state-reasons.wrapper-"
16366+
"unrecoverable-storage-error que não pode ser restaurado"
1631216367

1631316368
#. TRANSLATORS: Wrapper Warming Up
1631416369
msgid "printer-state-reasons.wrapper-warming-up"

0 commit comments

Comments
 (0)