Skip to content

Commit 5d301b2

Browse files
SottomaiorMacedoTecweblate
authored andcommitted
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translation: purchase-workflow-16.0/purchase-workflow-16.0-purchase_cancel_reason Translate-URL: https://translation.odoo-community.org/projects/purchase-workflow-16-0/purchase-workflow-16-0-purchase_cancel_reason/pt_BR/
1 parent 67aaad4 commit 5d301b2

File tree

1 file changed

+20
-17
lines changed

1 file changed

+20
-17
lines changed

purchase_cancel_reason/i18n/pt_BR.po

Lines changed: 20 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -9,21 +9,22 @@ msgstr ""
99
"Project-Id-Version: Odoo Server 10.0\n"
1010
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1111
"POT-Creation-Date: 2018-03-03 03:48+0000\n"
12-
"PO-Revision-Date: 2022-10-03 17:36+0000\n"
13-
"Last-Translator: Douglas Custódio <[email protected]>\n"
14-
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/"
15-
"teams/23907/pt_BR/)\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2024-08-07 01:58+0000\n"
13+
"Last-Translator: Rodrigo Sottomaior Macedo "
14+
15+
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/oca/teams/"
16+
"23907/pt_BR/)\n"
1617
"Language: pt_BR\n"
1718
"MIME-Version: 1.0\n"
1819
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
1920
"Content-Transfer-Encoding: \n"
2021
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
21-
"X-Generator: Weblate 4.3.2\n"
22+
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
2223

2324
#. module: purchase_cancel_reason
2425
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order_cancel
2526
msgid "Ask a reason for the purchase order cancellation."
26-
msgstr ""
27+
msgstr "Pergunte o motivo do cancelamento do pedido de compra."
2728

2829
#. module: purchase_cancel_reason
2930
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
@@ -34,19 +35,21 @@ msgstr "Cancelar"
3435
#. module: purchase_cancel_reason
3536
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.purchase_order_form
3637
msgid "Cancellation reason:"
37-
msgstr ""
38+
msgstr "Motivo do cancelamento:"
3839

3940
#. module: purchase_cancel_reason
4041
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
4142
msgid ""
4243
"Choose the reason for the cancellation of the\n"
4344
" purchase order."
4445
msgstr ""
46+
"Escolha o motivo do cancelamento do\n"
47+
" Ordem de Compra."
4548

4649
#. module: purchase_cancel_reason
4750
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
4851
msgid "Confirm"
49-
msgstr ""
52+
msgstr "Confirmar"
5053

5154
#. module: purchase_cancel_reason
5255
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__create_uid
@@ -75,7 +78,7 @@ msgstr "Identificação"
7578
#. module: purchase_cancel_reason
7679
#: model:purchase.order.cancel.reason,name:purchase_cancel_reason.cancel_reason_only_quotation
7780
msgid "Just for Quotation"
78-
msgstr ""
81+
msgstr "Apenas para cotação"
7982

8083
#. module: purchase_cancel_reason
8184
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel____last_update
@@ -98,7 +101,7 @@ msgstr "Última Atualização em"
98101
#. module: purchase_cancel_reason
99102
#: model:purchase.order.cancel.reason,name:purchase_cancel_reason.cancel_reason_other_provider
100103
msgid "Other Service Provider selected"
101-
msgstr ""
104+
msgstr "Outro provedor de serviços selecionado"
102105

103106
#. module: purchase_cancel_reason
104107
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order
@@ -109,37 +112,37 @@ msgstr "Pedido de Compra"
109112
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel_reason
110113
#: model:ir.model,name:purchase_cancel_reason.model_purchase_order_cancel_reason
111114
msgid "Purchase Order Cancel Reason"
112-
msgstr ""
115+
msgstr "Motivo de cancelamento do pedido de compra"
113116

114117
#. module: purchase_cancel_reason
115118
#: model:ir.ui.menu,name:purchase_cancel_reason.menu_purchase_order_cancel_reason
116119
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel_reason_form
117120
msgid "Purchase Order Cancel Reasons"
118-
msgstr ""
121+
msgstr "Motivos de cancelamento de pedido de compra"
119122

120123
#. module: purchase_cancel_reason
121124
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel__reason_id
122125
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order_cancel_reason__name
123126
msgid "Reason"
124-
msgstr ""
127+
msgstr "Razão"
125128

126129
#. module: purchase_cancel_reason
127130
#: model:ir.model.fields,field_description:purchase_cancel_reason.field_purchase_order__cancel_reason_id
128131
msgid "Reason for cancellation"
129-
msgstr ""
132+
msgstr "Razão para cancelamento"
130133

131134
#. module: purchase_cancel_reason
132135
#: model:ir.actions.act_window,name:purchase_cancel_reason.action_purchase_order_cancel
133136
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
134137
msgid "Reason for the cancellation"
135-
msgstr ""
138+
msgstr "Motivo do cancelamento"
136139

137140
#. module: purchase_cancel_reason
138141
#: model:purchase.order.cancel.reason,name:purchase_cancel_reason.cancel_reason_no_service_needed
139142
msgid "Service no longer needed"
140-
msgstr ""
143+
msgstr "O serviço não é mais necessário"
141144

142145
#. module: purchase_cancel_reason
143146
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:purchase_cancel_reason.view_purchase_order_cancel
144147
msgid "or"
145-
msgstr ""
148+
msgstr "ou"

0 commit comments

Comments
 (0)