Skip to content

Commit d977bbc

Browse files
SziaTomiweblate
authored andcommitted
Translation update by Szia Tomi <[email protected]> using Weblate
po/hu.po: 85.7% (4863 of 5668 strings; 191 fuzzy) 0 failing checks (0.0%) Translation: GnuCash/Program (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/gnucash/hu/ Co-authored-by: Szia Tomi <[email protected]>
1 parent 7d755c3 commit d977bbc

File tree

1 file changed

+17
-17
lines changed

1 file changed

+17
-17
lines changed

po/hu.po

Lines changed: 17 additions & 17 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
1515
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.gnucash.org/"
1616
"enter_bug.cgi?product=GnuCash&component=Translations\n"
1717
"POT-Creation-Date: 2025-03-23 15:35-0700\n"
18-
"PO-Revision-Date: 2025-04-01 09:45+0000\n"
19-
"Last-Translator: mocsa <[email protected]>\n"
18+
"PO-Revision-Date: 2025-04-07 15:03+0000\n"
19+
"Last-Translator: Szia Tomi <[email protected]>\n"
2020
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/gnucash/"
2121
"gnucash/hu/>\n"
2222
"Language: hu\n"
@@ -9831,8 +9831,8 @@ msgstr "E mező határozza meg az automatikusan kitöltött tizedesjegyek szám
98319831
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:70
98329832
msgid "Force prices to display as decimals even if they must be rounded."
98339833
msgstr ""
9834-
"Az árak tizedesszámként való megjelenítésének kényszerítése akkor is, ha "
9835-
"emiatt kerekíteni kell őket."
9834+
"Az árak tizedesjegyekkel történő megjelenítésének kényszerítése még akkor "
9835+
"is, ha emiatt kerekíteni kell őket."
98369836

98379837
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:71
98389838
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1231
@@ -9841,9 +9841,9 @@ msgid ""
98419841
"decimals instead of displaying the exact fraction if the fractional part "
98429842
"cannot be exactly represented as a decimal."
98439843
msgstr ""
9844-
"Ha aktiválva van, a GnuCash szükség szerint - ha a törtrész nem fejezhető ki "
9845-
"pontos tizedesszámként - kerekíti az árakat, hogy a pontos törtrész helyett "
9846-
"tizedesszámként jelenítse meg azokat."
9844+
"Ha aktiválva van, a GnuCash a szükséges mértékben kerekíti az árakat (ha a "
9845+
"törtrész nem fejezhető ki pontosan tizedesjegyekkel), hogy a pontos törtrész "
9846+
"helyett tizedesjegyekkel jelenítse meg azokat."
98479847

98489848
#: gnucash/gschemas/org.gnucash.GnuCash.gschema.xml.in:75
98499849
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1743
@@ -15355,7 +15355,7 @@ msgstr "<b>Számok</b>"
1535515355

1535615356
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1225
1535715357
msgid "Force P_rices to display as decimals"
15358-
msgstr "Az á_rak megjelenítésénél a tizedesszámok kényszerítése"
15358+
msgstr "Az á_rak megjelenítésénél a tizedesjegyek kényszerítése"
1535915359

1536015360
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1243
1536115361
msgid "Display ne_gative amounts in red"
@@ -15379,7 +15379,7 @@ msgstr ""
1537915379

1538015380
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1282
1538115381
msgid "_Decimal places"
15382-
msgstr "_Tizedesjegyek"
15382+
msgstr "_Tizedesjegyek száma"
1538315383

1538415384
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-preferences.glade:1297
1538515385
msgid "How many automatic decimal places will be filled in."
@@ -16738,7 +16738,7 @@ msgstr "Tranzakciósablon"
1673816738

1673916739
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1476
1674016740
msgid "Since Last Run…"
16741-
msgstr "Utolsó futás óta…"
16741+
msgstr "Legutóbbi futás óta…"
1674216742

1674316743
#: gnucash/gtkbuilder/dialog-sx.glade:1593
1674416744
msgid "_Review created transactions"
@@ -17654,7 +17654,7 @@ msgstr "Bankszámlakivona_t dátuma"
1765417654
msgid ""
1765517655
"Sort by the statement date (and group by cleared, unreconciled, reconciled)."
1765617656
msgstr ""
17657-
"Rendezés a számlakivonat dátuma szerint (és csoportosítás az kiegyenlített, "
17657+
"Rendezés a számlakivonat dátuma szerint (és csoportosítás a kiegyenlített, "
1765817658
"egyeztetett és nem egyeztetett állapot alapján)."
1765917659

1766017660
#: gnucash/gtkbuilder/gnc-plugin-page-register.glade:934
@@ -19149,8 +19149,8 @@ msgid ""
1914919149
"Select the settings you require for the file and then click \"Next\" to "
1915019150
"proceed or \"Cancel\" to abort the export.\n"
1915119151
msgstr ""
19152-
"Ezzel a segéddel tranzakciókat exportálhat fájlba, az alább kiválasztott "
19153-
"elválasztójel használatával.\n"
19152+
"Ezzel a segéddel tranzakciókat exportálhat fájlba, az alábbi elválasztójel "
19153+
"használatával.\n"
1915419154
"\n"
1915519155
"%s\n"
1915619156
"\n"
@@ -19159,7 +19159,7 @@ msgstr ""
1915919159
"megjelenni, amelyben felosztása van.\n"
1916019160
"\n"
1916119161
"Az árak/árfolyamok formátumát a beállítások ablakban\n"
19162-
"a „Számok, Dátum, Idő -> Az árak megjelenítésénél a tizedesszámok "
19162+
"a „Számok, Dátum, Idő -> Az árak megjelenítésénél a tizedesjegyek "
1916319163
"kényszerítése” kapcsoló határozza meg.\n"
1916419164
"\n"
1916519165
"Alább végezze el a fájlformátum beállítását, majd kattintson a Következő "
@@ -19192,7 +19192,7 @@ msgid ""
1919219192
"abort the export.\n"
1919319193
msgstr ""
1919419194
"Az Alkalmaz gombra kattintva megtörténik a teljes számlakészlet exportálása "
19195-
"a \"%s\" fájlba.\n"
19195+
"a „%s” fájlba.\n"
1919619196
"\n"
1919719197
"A Vissza gombbal visszatérhet az előző oldalakra, a Mégsem gombbal pedig "
1919819198
"megszakíthatja az importálást.\n"
@@ -19207,7 +19207,7 @@ msgid ""
1920719207
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
1920819208
"abort the export.\n"
1920919209
msgstr ""
19210-
"Az Alkalmaz gombra kattintva megtörténik a tranzakciók exportálása a \"%s\" "
19210+
"Az Alkalmaz gombra kattintva megtörténik a tranzakciók exportálása a „%s” "
1921119211
"fájlba, összesen %u számláról.\n"
1921219212
"\n"
1921319213
"A Vissza gombbal visszatérhet az előző oldalakra, a Mégsem gombbal pedig "
@@ -19223,7 +19223,7 @@ msgid ""
1922319223
"You can also verify your selections by clicking on \"Back\" or \"Cancel\" to "
1922419224
"abort the export.\n"
1922519225
msgstr ""
19226-
"Az Alkalmaz gombra kattintva megtörténik a tranzakciók exportálása a \"%s\" "
19226+
"Az Alkalmaz gombra kattintva megtörténik a tranzakciók exportálása a „%s” "
1922719227
"fájlba.\n"
1922819228
"\n"
1922919229
"A Vissza gombbal visszatérhet az előző oldalakra, a Mégsem gombbal pedig "

0 commit comments

Comments
 (0)